BEZEICHNUNG

more - Dateiansichtsfilter für die Bildschirmausgabe

ÜBERSICHT

more [Optionen] Datei

BESCHREIBUNG

more ist ein Filter für die seitenweise Betrachtung von Textdateien. Diese Version ist recht primitiv. Die Benutzer sollten sich darüber im Klaren sein, dass less(1) über eine -Emulation verfügt und zudem zahlreiche Erweiterungen enthält.

OPTIONEN

Optionen werden auch aus der Umgebungsvariablen MORE entnommen (achten Sie darauf, dass sie mit einem Bindestrich ( -) eingeleitet werden). Allerdings werden Befehlszeilenoptionen diese außer Kraft setzen.
 
-d, --silent
meldet »[Leertaste zum Fortfahren, „q“ zum Beenden.]« und zeigt »[Drücken Sie „h“ für Hilfe.]« an, anstatt die Systemglocke ertönen zu lassen, wenn eine ungültige Taste gedrückt wird.
 
-l, --logical
pausiert nicht nach jeder Zeile, die ^L (einen Zeilenumbruch) enthält.
 
-e, --exit-on-eof
beendet am Dateiende. Dies ist standardmäßig aktiviert, wenn die Ausführung nicht im Terminal erfolgt.
 
-f, --no-pause
zählt nach logischen Zeilen anstatt Bildschirmzeilen. Das bedeutet, dass lange Zeilen nicht umgebrochen werden.
 
-p, --print-over
verhindert das Rollen. Stattdessen wird der Bildschirm geleert und dann der Text angezeigt. Beachten Sie, dass diese Option automatisch eingeschaltet wird, wenn die ausführbare Datei page heißt.
 
-c, --clean-print
verhindert das Rollen. Stattdessen wird jeder Bildschirm von oben beginnend neu gezeichnet, wobei jede Zeile durch den neuen Inhalt überschrieben wird.
 
-s, --squeeze
führt mehrere Leerzeilen zu einer einzigen zusammen.
 
-u, --plain
unterdrückt Unterstreichungen. Diese Option wird zwecks Abwärtskompatibilität stillschweigend ignoriert.
 
-n, --lines Anzahl
gibt die Anzahl der Zeilen pro Bildschirminhalt an. Das Argument Anzahl ist eine positive dezimale Ganzzahl. Die Option --lines wird sämtliche aus anderen Quellen bezogene Werte außer Kraft setzen, wie beispielsweise die vom Terminal gemeldete Anzahl der Zeilen.
 
-Anzahl
Eine numerische Option ist mit dem Argument der Option --lines gleichbedeutend.
 
+Nummer
startet die Anzeige der Datei bei Zeile Nummer.
 
+/Zeichenkette
bezeichnet die Zeichenkette, nach der in jeder Datei gesucht werden soll, bevor sie angezeigt wird.
 
-h, --help
zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm.
 
-V, --version
zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.

BEFEHLE

Interaktive Befehle für more basieren auf vi(1). Einigen Befehlen kann eine Dezimalzahl vorangestellt werden, in den nachfolgenden Beschreibungen k genannt. Nachfolgend steht ^X für Strg-X.
 
h oder ?
Hilfe; es wird eine Zusammenfassung dieser Befehle angezeigt. Wenn Sie sämtliche Befehle vergessen sollten, dann merken Sie sich zumindest diesen.
 
LEERTASTE
zeigt die nächsten k Textzeilen an. Die Voreinstellung ist die aktuelle Bildschirmgröße.
 
z
zeigt die nächsten k Textzeilen an. Die Vorgabe ist die aktuelle Bildschirmgröße. Das Argument wird zur neuen Vorgabe.
 
EINGABE
zeigt die nächsten k Textzeilen an. Die Vorgabe ist 1. Das Argument wird zur neuen Vorgabe.
 
d oder ^D
rollt k Zeilen weiter. Die Vorgabe ist die aktuelle Rollweite, anfänglich 11. Das Argument wird zur neuen Vorgabe.
 
q oder Q oder INTERRUPT
beendet das Programm.
 
s
springt k Textzeilen vor. Die Vorgabe ist 1.
 
f
springt k Bildschirmseiten vor. Die Vorgabe ist 1.
 
b oder ^B
springt k Bidschirmseiten zurück. Die Vorgabe ist 1. Dies funktioniert nur mit Dateien, nicht mit Pipes (Weiterleitungen).
 
'
springt zu dem Ort, an dem der letzte Suchvorgang gestartet wurde.
 
=
zeigt die aktuelle Zeilennummer an.
 
/Muster
sucht nach dem k-ten Vorkommen des regulären Ausdrucks. Vorgabe ist 1.
 
n
sucht nach dem k-ten Vorkommen des letzten regulären Ausdrucks. Vorgabe ist 1.
 
!Befehl oder :!Befehl
führt den Befehl in einer Subshell aus.
 
v
startet einen Editor in der aktuellen Zeile. Der Editor wird der Umgebungsvariable VISUAL entnommen, falls diese definiert ist, oder EDITOR, falls VISUAL nicht existiert. Die Voreinstellung ist vi(1), falls beide der genannten Variablen nicht verfügbar sein sollten.
 
^L
zeichnet den Bildschirminhalt neu.
 
:n
springt k Dateien vor. Die Vorgabe ist 1.
 
:p
springt k Dateien zurück. Die Vorgabe ist 1.
 
:f
zeigt den Namen der aktuellen Datei und die Zeilennummer an.
 
.
wiederholt den vorherigen Befehl.

UMGEBUNGSVARIABLEN

Der Befehl more verwendet die folgenden Umgebungsvariablen, falls sie existieren:
 
MORE
Diese Variable kann mit bevorzugten Optionen für more belegt werden.
 
SHELL
Aktuell verwandte Shell (wird normalerweise beim Anmelden durch die Shell gesetzt).
 
TERM
Der von more verwendete Terminaltyp, aus dem die Terminalcharakteristik zur Manipulation des Bildschirms abgeleitet wird.
 
VISUAL
Der vom Benutzer bevorzugte Editor. Wird bei der Eingabe von v aufgerufen.
 
EDITOR
Der Editor der Wahl, falls VISUAL nicht angegeben ist.

GESCHICHTE

Der Befehl more erschien zuerst in 3.0BSD. Diese Handbuchseite dokumentiert more in Version 5.19 (Berkeley 6/29/88), das gegenwärtig in der Linux-Gemeinschaft verwendet wird. Die Dokumentation wurde aus verschiedenen anderen Versionen der Handbuchseite nach gründlicher Sichtung des Quellcodes erstellt.

AUTOREN

Eric Shienbrood, UC Berkeley.
 
Modifiziert von Geoff Peck, UCB: Hinzufügen von Unterstreichungen, einzelne Leerzeichen.
 
Verändert durch John Foderaro, UCB, um -c und MORE-Umgebungsvariable hinzuzufügen.

SIEHE AUCH

less(1), vi(1)

FEHLER MELDEN

Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf <https://github.com/util-linux/util-linux/issues>.

VERFÜGBARKEIT

Der Befehl more ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen werden kann von: Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann <[email protected]> und Mario Blättermann <[email protected]> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer

Recommended readings

Pages related to more you should read also: