NOM
chmod, fchmod, fchmodat - Modifier les permissions d'accès à un fichierBIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard ( libc, -lc)SYNOPSIS
#include <sys/stat.h>
int chmod(const char *pathname, mode_t mode); int fchmod(int fd, mode_t mode);
#include <fcntl.h> /* Définition des constantes AT_* */ #include <sys/stat.h>
int fchmodat(int dirfd, const char *pathname, mode_t mode, int flags);
Exigences de macros de test de
fonctionnalités pour la glibc (consulter
feature_test_macros(7)) :
fchmod(): Depuis la glibc 2.24 : _POSIX_C_SOURCE >= 199309L De la glibc 2.19 à la glibc 2.23 : _POSIX_C_SOURCE De la glibc 2.16 à la glibc 2.19 : _BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE De la glibc 2.12 à la glibc 2.16 : _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500 || _POSIX_C_SOURCE >= 200809L glibc 2.11 et antérieure : _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500fchmodat() :
Depuis la version 2.10 de la glibc : _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Avant la version 2.10 de la glibc : _ATFILE_SOURCE
DESCRIPTION
Les appels système chmod() et fchmod() modifient les bits du mode d'un fichier (le mode d'un fichier consiste dans les bits des droits du fichier et les bits set-user-ID, set-groupe-ID et sticky). Ces appels système ne diffèrent que dans la manière dont les fichiers sont indiqués :- •
- chmod() modifie le mode du fichier indiqué dont le nom est fourni dans pathname, qui est déréférencé s'il s'agit d'un lien symbolique.
- •
- fchmod() modifie le mode du fichier référencé par le descripteur de fichier ouvert fd.
- S_ISUID (04000)
- SUID (Définir l'UID effectif d'un processus lors d'un execve(2))
- S_ISGID (02000)
- SGID (Définir le GID effectif d'un processus lors d'un execve(2) ; verrou impératif, comme décrit dans fcntl(2) ; prendre un nouveau groupe de fichiers dans le répertoire parent, comme décrit dans chown(2) et mkdir(2))
- S_ISVTX (01000)
- définir le bit « sticky » (attribut de suppression restreinte, comme décrit dans unlink(2))
- S_IRUSR (00400)
- accès en lecture pour le propriétaire
- S_IWUSR (00200)
- accès en écriture pour le propriétaire
- S_IXUSR (00100)
- accès en exécution/parcours par le propriétaire (« parcours » s'applique aux répertoires, et signifie que le contenu du répertoire est accessible)
- S_IRGRP (00040)
- accès en lecture pour le groupe
- S_IWGRP (00020)
- accès en écriture pour le groupe
- S_IXGRP (00010)
- accès en exécution/parcours pour le groupe
- S_IROTH (00004)
- accès en lecture pour les autres
- S_IWOTH (00002)
- accès en écriture pour les autres
- S_IXOTH (00001)
- accès en exécution/parcours pour les autres
fchmodat()
L'appel système fchmodat() fonctionne exactement comme , les seules différences étant celles décrites ici. Si pathname est un chemin relatif, il est interprété par rapport au répertoire référencé par le descripteur de fichier dirfd, plutôt que par rapport au répertoire courant, comme dans chmod(). Si pathname est un chemin relatif, et si dirfd est la valeur spéciale AT_FDCWD, pathname est interprété comme étant relatif au répertoire courant du processus appelant, comme pour chmod(). Si pathname est absolu, alors dirfd est ignoré. L'argument flags est soit 0, soit un OU binaire « | » avec les options suivantes :- AT_SYMLINK_NOFOLLOW
- Si pathname est un lien symbolique, ne pas le déréférencer, mais renvoyer des informations sur le lien lui-même. Cet attribut n'est actuellement pas implémenté.
VALEUR RENVOYÉE
En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie pour préciser l'erreur.ERREURS
Suivant le type de système de fichiers, d'autres erreurs que celles listées ci-desous peuvent être renvoyées. Les erreurs les plus courantes pour chmod() sont :- EACCES
- L'accès à un élément du chemin est interdit. (Voir aussi path_resolution(7).)
- EBADF
- (fchmod()) Le descripteur de fichier fd n'est pas valable.
- EBADF
- (fchmodat()) pathname est relatif mais dirfd ne vaut ni AT_FDCWD, ni un descripteur de fichier valable.
- EFAULT
- nom_chemin pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible.
- EINVAL
- (fchmodat()) flags contient un attribut non valable.
- EIO
- Une erreur d'entrée-sortie s'est produite.
- ELOOP
- Trop de liens symboliques ont été rencontrés en parcourant nom_chemin.
- ENAMETOOLONG
- nom_chemin est trop long.
- ENOENT
- Le fichier n'existe pas.
- ENOMEM
- La mémoire disponible du noyau n'était pas suffisante.
- ENOTDIR
- Un élément du chemin d'accès n'est pas un répertoire.
- ENOTDIR
- (fchmodat()) pathname est relatif et dirfd est un descripteur de fichier faisant référence à un fichier qui n'est pas un dossier.
- ENOTSUP
- (fchmodat()) flags spécifiait AT_SYMLINK_NOFOLLOW, qui n'est pas supporté.
- EPERM
- L'UID effectif ne correspond pas au propriétaire du fichier, et le processus n'est pas privilégié (sous Linux : il n'a pas la capacité CAP_FOWNER).
- EPERM
- Le fichier est indiqué comme immuable ou uniquement complétable (voir ioctl_iflags(2)).
- EROFS
- Le fichier indiqué réside sur un système de fichiers en lecture seule.
VERSIONS
fchmodat() a été ajouté dans Linux 2.6.16 ; la prise en charge de la bibliothèque a été ajoutée dans la glibc 2.4.STANDARDS
chmod(), fchmod() : 4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001i, POSIX.1-2008. fchmodat() : POSIX.1-2008.NOTES
différences entre bibliothèque C et noyau
La fonction enveloppe fchmodat() de la bibliothèque C de GNU implémente l'interface conforme à POSIX décrite dans cette page. Cette interface est différente de l'appel système Linux sous-jacent, qui n'a pas d'argument flags.Notes de la glibc
Sur les anciens noyaux où fchmodat() n'est pas disponible, la fonction enveloppe de glibc se rabat sur l'utilisation de chmod(). Quand chemin est relatif, glibc construit un chemin à partir du lien symbolique dans /proc/self/fd et qui correspond au paramètre dirfd.VOIR AUSSI
chmod(1), chown(2), execve(2), open(2), stat(2), inode(7), symlink(7)TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <[email protected]>, Thierry Vignaud <[email protected]>, François Micaux, Alain Portal <[email protected]>, Jean-Philippe Guérard <[email protected]>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[email protected]>, Julien Cristau <[email protected]>, Thomas Huriaux <[email protected]>, Nicolas François <[email protected]>, Florentin Duneau <[email protected]>, Simon Paillard <[email protected]>, Denis Barbier <[email protected]>, David Prévot <[email protected]> et Jean-Philippe MENGUAL <[email protected]> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à [email protected]5 février 2023 | Pages du manuel de Linux 6.03 |