man - an interface to the system reference manuals
man [
man options] [[
section]
page ...] ...
man -k [
apropos options]
regexp ...
man -K [
man options] [
section]
term ...
man -f [
whatis options]
page ...
man -l [
man options]
file ...
man -w|
-W [
man options]
page ...
man is the system's manual pager. Each
page argument given to
man is normally the name of a program, utility or function. The
manual page associated with each of these arguments is then found and
displayed. A
section, if provided, will direct
man to look only
in that
section of the manual. The default action is to search in all
of the available
sections following a pre-defined order (see
DEFAULTS), and to show only the first
page found, even if
page exists in several
sections.
Tabel dibawah memperlihatkan
bagian jumlah dari buku panduan diikuti oleh
tipe dari halaman yang mereka isi.
1 |
Aplikasi dapat dijalankan atau perintah shell |
2 |
Panggilan sistem (fungsi yang disediakan oleh kernel) |
3 |
Panggilan perpustakaan (fungsi yang ada dalam perpustakaan
aplikasi) |
4 |
Special files (usually found in /dev) |
5 |
File formats and conventions, e.g. /etc/passwd
|
6 |
Permainan |
7 |
Miscellaneous (including macro packages and conventions), e.g.
man(7), groff(7), man-pages(7) |
8 |
Perintah administrasi sistem (biasanya hanya untuk root) |
9 |
Rutinitas kernel [Bukan standar] |
Sebuah
halaman buku panduan terdiri dari beberapa bagian.
Nama konvensional termasuk
NAMA,
RINGKASAN,
KONFIGURASI,
DESKRIPSI,
PILIHAN,
STATUS KELUAR,
NILAI KEMBALI,
ERRORS,
LINGKUNGAN,
BERKAS,
VERSI,
KONFORM KE,
CATATAN,
BUGS,
CONTOH,
PENGARANG, dan
LIHAT JUGA.
Konvensi berikut juga berlaku ke bagian
RINGKASAN dan dapat digunakan
sebagai panduan dalam daerah lain.
bold text |
ketik tepat seperti yang terlihat. |
italic text |
ganti dengan argumen yang sesuai. |
[-abc] |
apapun atau seluruh argumen didalam [ ] adalah opsional. |
-a|-b
|
pilihan dipisahkan oleh | tidak dapat digunakan bersama. |
argument .. |
argumen adalah dapat diulang. |
[expression] ... |
seluruh ekspresi didalam [ ] adalah dapat diulang. |
Merender secara tepat mungkin akan berbeda tergantung dari perangkat keluaran.
Sebagai contoh, man biasanya tidak dapat merender italics ketika berjalan
dalam sebuah terminal, dan biasanya menggunakan garis bawah atau teks
berwarna.
Perintah atau ilustrasi fungsi adalah sebuah pola yang seharusnya cocok dengan
seluruh kemungkinan pemanggilan. Dalam beberapa kasus ini dapat disarankan
untuk mengilustrasikan beberapa pemanggilan eksklusif seperti terlihat dalam
bagian
RINGKASAN dari halaman buku panduan ini.
-
man ls
- Tampilkan halaman buku panduan untuk (aplikasi) item
ls.
-
man man.7
- Display the manual page for macro package man from
section 7. (This is an alternative spelling of " man
7 man".)
-
man 'man(7)'
- Display the manual page for macro package man from
section 7. (This is another alternative spelling of "
man 7 man". It may be more convenient when copying and
pasting cross-references to manual pages. Note that the parentheses must
normally be quoted to protect them from the shell.)
-
man -a intro
- Tampilkan, dalam suksesi, seluruh dari intro halaman
buku panduan yang tersedia yang berada dalam buku panduan. Jika
memungkinkan berhenti diantara penampilan atau lewati beberapa dari
itu.
-
man -t bash | lpr -Pps
- Format the manual page for bash into the default
troff or groff format and pipe it to the printer named
ps. The default output for groff is usually PostScript.
man --help should advise as to which processor is bound to the
-t option.
-
man -l -Tdvi ./foo.1x.gz >
./foo.1x.dvi
- This command will decompress and format the nroff source
manual page ./foo.1x.gz into a device independent (dvi)
file. The redirection is necessary as the -T flag causes output to
be directed to stdout with no pager. The output could be viewed
with a program such as xdvi or further processed into PostScript
using a program such as dvips.
-
man -k printf
- Cari deskripsi singkat dan nama halaman buku panduan untuk
kata kunci printf seperti ekspresi umum. Cetak semua kecocokan.
Sama dengan apropos printf.
-
man -f smail
- Cari halaman buku panduan direferensikan oleh smail
dan tampilkan deskripsi singkat dari apapun yang ditemukan. Sama dengan
whatis smail.
Banyak pilihan tersedia ke
%man dengan tujuan untuk memberikan lebih
banyak fleksibilitas sebanyak mungkin ke pengguna. Perubahan dapat dibuat di
jalur pencarian, bagian pengurutan, prosesor keluaran, dan perilaku lain dan
operasi detail dibawah.
If set, various environment variables are interrogated to determine the
operation of
man. It is possible to set the "catch-all"
variable $
MANOPT to any string in command line format, with the
exception that any spaces used as part of an option's argument must be escaped
(preceded by a backslash).
man will parse $
MANOPT prior to
parsing its own command line. Those options requiring an argument will be
overridden by the same options found on the command line. To reset all of the
options set in $
MANOPT,
-D can be specified as the initial
command line option. This will allow man to "forget" about the
options specified in $
MANOPT, although they must still have been
valid.
Manual pages are normally stored in
nroff(1) format under a directory
such as
/usr/share/man. In some installations, there may also be
preformatted
cat pages to improve performance. See
manpath(5)
for details of where these files are stored.
This package supports manual pages in multiple languages, controlled by your
locale. If your system did not set this up for you automatically, then
you may need to set $
LC_MESSAGES, $
LANG, or another
system-dependent environment variable to indicate your preferred locale,
usually specified in the
POSIX format:
<
language>[
_<
territory>[
.<
set
karakter>[
,<
versi>]]]
Jika halaman yang diiginkan tersedia dalam
local anda, ini akan
ditampilkan seketika dari halaman (biasanya Bahasa Inggris Amerika) standar.
If you find that the translations supplied with this package are not available
in your native language and you would like to supply them, please contact the
maintainer who will be coordinating such activity.
Individual manual pages are normally written and maintained by the maintainers
of the program, function, or other topic that they document, and are not
included with this package. If you find that a manual page is missing or
inadequate, please report that to the maintainers of the package in question.
Untuk informasi mengenai featur lain dan ekstensi yang tersedia dengan halaman
buku panduan, mohon baca dokumen diberikan dengan paket.
The order of sections to search may be overridden by the environment variable $
MANSECT or by the
SECTION directive in
/etc/manpath.config. By default it is as follows:
1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9
6 7
The formatted manual page is displayed using a
pager. This can be
specified in a number of ways, or else will fall back to a default (see option
-P for details).
The filters are deciphered by a number of means. Firstly, the command line
option
-p or the environment variable $
MANROFFSEQ is
interrogated. If
-p was not used and the environment variable was not
set, the initial line of the nroff file is parsed for a preprocessor string.
To contain a valid preprocessor string, the first line must resemble
'\" <
string>
dimana
string dapat berupa kombinasi apapun dari kata dideskripsikan oleh
pilihan
-p dibawah.
Jika tidak ada dari metode diatas menyediakan informasi penyaring apapun, sebuah
set baku digunakan.
Sebuah formating pipeli dibentuk dari filter dan penformat utama (
nroff
atau [
tg]
roff dengan
-t) dan dijalankan. Secara
alternatif, jika sebuah aplikasi executable
mandb_nfmt (atau
mandb_tfmt dengan
-t) ada dalam akar pohon man, ini lebih baik
dijalankan. Ini dilewatkan ke berkas sumber buku panduan, string preprosesor,
dan secara opsional perangkat yang dispesifikasikan dengan
-T atau
-E sebagai arguments.
Non-argument options that are duplicated either on the command line, in $
MANOPT, or both, are not harmful. For options that require an argument,
each duplication will override the previous argument value.
-
-C berkas, --config-file=berkas
- Gunakan berkas konfigurasi pengguna ini daripada
~/.manpath.
-
-d, --debug
- Tampilkan informasi penelusuran.
-
-D, --default
- Pilihan ini secara normal diisukan sebagai pilihan paling
pertama dan mereset man perilaku ke bakunya. Ini digunakan untuk
mereset pilihan tersebut yang mungkin telah diset dalam $ MANOPT.
Pilihan apapun yang mengikuti -D akan memiliki efek biasanya
-
--warnings[=warnings]
- Aktifkan peringatan dari groff. Ini mungkin
digunakan untuk menjalankan pemeriksaan kesadaran dalam sumber teks dari
halaman buku panduan. peringatan adalah daftar dipisahkan dengan
koma dari nama peringatan; jika tidak disupli, baku adalah
"mac".
-
-f, --whatis
- Equivalent to whatis. Display a short description
from the manual page, if available. See whatis(1) for details.
-
-k, --apropos
- Sama dengan apropos. Cari deskripsi halaman buku
panduan pendek untuk kata kunci dan tampilkan kecocokan apapun. Lihat
apropos(1) untuk lengkapnya.
-
-K, --global-apropos
- Cari teks dalam seluruh halaman manual. Ini adalah
pencarian secara paksa, dan biasanya memerlukan waktu cukup lama; jika
anda dapat, anda seharusnya menspesifikasikan sebuah bagian untuk
mengurangi jumlah dari halam yang akan dicari. Kata pencarian mungkin
dapat berupa kata sederhana (baku), atau ekspresi umum jika opsi
--regex digunakan.
- Note that this searches the sources of the manual
pages, not the rendered text, and so may include false positives due to
things like comments in source files. Searching the rendered text would be
much slower.
-
-l, --local-file
- Activate "local" mode. Format and display local
manual files instead of searching through the system's manual collection.
Each manual page argument will be interpreted as an nroff source file in
the correct format. No cat file is produced. If '-' is listed as one of
the arguments, input will be taken from stdin. When this option is not
used, and man fails to find the page required, before displaying the error
message, it attempts to act as if this option was supplied, using the name
as a filename and looking for an exact match.
-
-w, --where, --path,
--location
- Don't actually display the manual page, but do print the
location of the source nroff file that would be formatted. If the
-a option is also used, then print the locations of all source
files that match the search criteria.
-
-W, --where-cat, --location-cat
- Don't actually display the manual page, but do print the
location of the preformatted cat file that would be displayed. If the
-a option is also used, then print the locations of all
preformatted cat files that match the search criteria.
- If -w and -W are both used, then print both
source file and cat file separated by a space. If all of -w,
-W, and -a are used, then do this for each possible
match.
-
-c, --catman
- Pilihan in tidak untuk penggunaan umum dan seharusnya hanya
digunakan oleh aplikasi catman.
-
-R pengkodean, --recode=pengkodean
- Daripada memformat halaman buku panduan dalam cara biasa,
keluarkan sumbernya yang akand diubah ke pengkodean yang telah
dispesifikasikan. Jika anda telah tahu pengkodean dari berkas sumber, anda
juga dapat menggunakan manconv(1) secara langsung. Akan tetapi,
pilihan ini mengijinkan anda untuk mengubah beberapa halaman buku panduan
ke sebuah pengkodean tunggal tanpa harus menyatakan secara eksplisit
keadaan dari setiap pengkodean, dengan kondisi bahwa mereka telah
terpasang dalam sebuah struktur yang sama ke sebuah struktur halaman buku
panduan.
- Consider using man-recode(1) instead for converting
multiple manual pages, since it has an interface designed for bulk
conversion and so can be much faster.
-
-L lokal, --locale=lokal
-
man akan secara normal menentukan lokal anda
sekarang dengan sebuah panggilan ke fungsi setlocale(3) yang
menanyakan berbagai variabel lingkungan, kemungkinan termasuk $
LC_MESSAGES dan $ LANG. Untuk memaksa sementara ke nilai
yang telah ditentukan, gunakan pilihan ini untuk mensuplai sebuah string
lokal secara langsung ke man. Catat bahwa itu tidak akan
berpengaruh sampai pencarian untuk halaman benar benar dimulai. Pesan
bantuan akan selalu ditampilkan dalam lokal yang ditentukan diawal.
-
-m sistem[,...],
--systems=sistem[,...]
- If this system has access to other operating systems'
manual pages, they can be accessed using this option. To search for a
manual page from NewOS's manual page collection, use the option -m
NewOS.
sistem yang dispesifikasikan dapat berupa sebuah kombinasi dari nama
sistem operasi dipisahkan oleh koma. Untuk memasukan sebuah pencarian dari
halaman buku panduan sistem operasi lkal, masukan nama sistem man
dalam string argumen. Pilihan ini akan mengesampingkan variabel lingkungan
$ SYSTEM.
-
-M jalur, --manpath=jalur
- Spesifikasikan sebuah jalur man alternatif untuk digunakan.
Secara baku, man menggunakan manpath kode turunan untuk
menentukan jalur pencarian. Pilihan ini mengesampingkan variabel
lingkungan $ MANPATH dan dapat menyebabkan pilihan -m untuk
diabaikan.
Sebuah jalur dispesifikasikan sebagai sebuah jalur buku panduan harus berupa
akar dari struktur halaman buku panduan terstruktur dalam daerah seperti
dijelaskan dalam buku panduan man-db (dibawah "Halaman buku panduan
sistem"). Untuk melihat halaman buku panduan diluar dari struktur
seperti itu, lihat pilihan -l.
-
-S list, -s list,
--sections= list
- The given list is a colon- or comma-separated list
of sections, used to determine which manual sections to search and in what
order. This option overrides the $ MANSECT environment variable.
(The -s spelling is for compatibility with System V.)
-
-e sub-ekstensi, --extension=sub-extension
- Some systems incorporate large packages of manual pages,
such as those that accompany the Tcl package, into the main manual
page hierarchy. To get around the problem of having two manual pages with
the same name such as exit(3), the Tcl pages were usually
all assigned to section l. As this is unfortunate, it is now
possible to put the pages in the correct section, and to assign a specific
"extension" to them, in this case, exit(3tcl). Under
normal operation, man will display exit(3) in preference to
exit(3tcl). To negotiate this situation and to avoid having to know
which section the page you require resides in, it is now possible to give
man a sub-extension string indicating which package the page
must belong to. Using the above example, supplying the option
-e tcl to man will restrict the search to pages
having an extension of *tcl.
-
-i, --ignore-case
- Abaikan besar huruf ketika mencari untuk halaman buku
panduan. Ini adalah baku.
-
-I, --match-case
- Cari untuk halaman buku panduan dengan mempertimbangkan
besar huruf.
- --regex
- Tampilkan seluruh halaman dengan bagian apapun baik namanya
atau deskripsinya yang cocok dengan setiap argumen halaman sebagai
sebuah ekspresi umum, sama seperti dengan apropos(1). Karena disana
biasanya tidak ada cara yang masuk akal untuk memilih sebuah halaman
"terbaik" ketika mencari untuk sebuah ekspresi umum, pilihan ini
mengimplikasi -a.
- --wildcard
- Tampilkan seluruh halaman dengan bagian apapun baik dari
namanya atau deskripsinya yang cocok untuk setiap argumen halaman
menggunakan karakter bebas gaya shell, sama seperti apropos(1)
--wildcard. Argumen halaman harus cocok dengan seluruh nama
dan deskripsi, atau cocok di batas kata dalam deskripsi. Karena disana
biasanya tidak ada cara yang masuk akal untuk mengambil sebuah halaman
"terbaik" ketika mencari untuk sebuah karakter bebas, pilihan
ini mengimplikasikan - -a.
- --names-only
- Jika pilihan --regex atau --wildcard
digunakan, hanya cocok nama halaman, bukan deskripsi halaman, sama dengan
whatis(1). Jika tidak, tidak ada efek.
-
-a, --all
- Secara baku, man akan keluar setelah menampilkan
halaman buku panduan paling sesuai dari yang ditemukan. Menggunakan
pilihan ini memaksa man untuk menampilkan seluruh halaman buku
panduan dengan nama yang cocok dengan kriteria pencarian.
-
-u, --update
- This option causes man to update its database caches
of installed manual pages. This is only needed in rare situations, and it
is normally better to run mandb(8) instead.
- --no-subpages
- Secara baku, man akan mencoba menginterpretasikan
pasangan dari nama halaman manual yang diberikan di baris perintah sama
dengan sebuah halaman manual tunggal berisi sebuah hyphen. Ini didukung
dengan pola sama dari aplikasi yang mengimplementasikan jumlah dari
perintah bawah, mengijinkannya untuk menyediakan halaman manual yang dapat
diakses menggunakan sintaks serupa seperti yang digunakan untuk
menjalankan perintah bawah itu sendiri. Sebagai contoh:
$ man -aw git diff
/usr/share/man/man1/git-diff.1.gz
Untuk menonaktifkan perilaku ini, gunakan pilihan --no-subpages.
$ man -aw --no-subpages git diff
/usr/share/man/man1/git.1.gz
/usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
/usr/share/man/man1/diff.1.gz
-
-P pager, --pager=pager
- Specify which output pager to use. By default, man
uses pager, falling back to cat if pager is not found
or is not executable. This option overrides the $ MANPAGER
environment variable, which in turn overrides the $ PAGER
environment variable. It is not used in conjunction with -f or
-k.
The value may be a simple command name or a command with arguments, and may
use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may
not use pipes to connect multiple commands; if you need that, use a
wrapper script, which may take the file to display either as an argument
or on standard input.
-
-r prompt, --prompt=prompt
- Jika sebuah versi baru dari less digunakan sebagai
sebuah pager, man akan mencoba untuk menset promptnya dan beberapa
pilihan. Prompt baku akan tampak
Halaman buku panduan nama(sec) baris
x
dimana nama menyatakan nama halaman buku panduan, sec
menyatakan bagian itu yang ditemukan dibawah dan x nomor baris
sekarang. Ini dicapai dengan menggunakan variabel lingkungan $
LESS.
Supplying -r with a string will override this default. The string may
contain the text $MAN_PN which will be expanded to the name of the
current manual page and its section name surrounded by "(" and
")". The string used to produce the default could be expressed
as
\ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
byte\ %bB?s/%s..?\ (AKHIR):?pB\ %pB\\%..
(press h for help or q to quit)
Ini terpecah kedalam dua baris disini untuk memudahkan pembacaan saja. Untuk
artinya lihat halaman buku panduan less(1). Prompt string pertama
dievaluasi oleh shell. Semua double quotes, back-quotes dan backslashes
dalam prompt harus diberi karakter untuk keluar dengan sebuah awalan
backslash. Prompt string mungkin berakhir dalam sebuah karakter untuk
keluar $ yang mungkin diikuti oleh pilihan selanjutnya untuk less. Secara
baku man menset pilihan -ix8.
The $ MANLESS environment variable described below may be used to set
a default prompt string if none is supplied on the command line.
-
-7, --ascii
- Ketika melihat sebuah halaman buku panduan murni
ascii(7) dalam sebuah terminal 7 bit atau terminal emulator,
beberapa karakter mungkin tidak tampil secara benar ketika menggunakan
latin1(7) perangkat deskripsi dengan GNU nroff.
Pilihan ini mengijinkan halaman buku panduan murni ascii
ditampilkan dalam ascii dengan perangkat latin1. Ini tidak
akan menerjemahkan teks latin1 apapun. Tabel berikut menampilkan
penerjemahan yang dilakukan: beberapa bagian dari itu mungkin hanya
ditampilkan secara benar ketika menggunakan perangkat GNU
nroff latin1(7).
Description |
Octal |
latin1 |
ascii |
|
kelanjutan hyphen |
255 |
‐ |
- |
bullet (tengah titik) |
267 |
• |
o |
acute accent |
264 |
´ |
' |
perkalian tanda |
327 |
× |
x |
jika kolom latin1 tampil secara benar, terminal anda mungkin
dikonfigurasi untuk karakter latin1 dan pilihan ini tidak
diperlukan. Jika latin1 dan ascii kolom identik, anda
membaca halaman ini menggunakan pilihan ini atau man tidak
memformat halaman ini menggunakan deskripsi perangkat latin1. Jika
latin1 kolom hilang atau terkorupsi, anda mungkin butuh untuk
melihat halaman buku panduan dengan pilihan ini.
Pilihan ini diabaikan ketika menggunakan pilihan -t, -H,
-T, atau -Z dan mungkin tidak berguna untuk nroff
selain dari GNU's.
-
-E pengkodean, --encoding=pengkodean
- Hasilkan keluaran untuk sebuah pengkodean karakter selain
dari baku. Untuk kompabilitas kebelakang, pengkodean mungkin sebuah
perangkat nroff seperti ascii, latin1, atau
utf8 baik juga sebuah pengkodean karakter benar seperti
UTF-8.
-
--no-hyphenation, --nh
- Secara normal, nroff akan secara otomatis hyphenate
teks di potongan baris baik dalam kata yang tidak berisi hyphen, jika
tidak dibutuhkan jadi untuk meletakan kata disebuah baris tanpa ruang yang
berlebihan. Pilihan ini menonaktifkan otomatis hyphenation, jadi kata
hanya dihyphenated jika mereka telah berisi hyphens.
Jika anda menulis sebuah halaman buku panduan dan hanya ingin menjaga
nroff dari hyphenating sebuah kata di titik yang tidak sesuai,
jangan gunakan pilihan ini, tetapi lebih baik konsultasikan ke dokumentasi
nroff; sebagai contoh, anda dapat meletakan "\%" didalam
sebuah kata untuk mengindikasikan bahwa itu mungkin dihyphenasi di titik
itu, atau meletakan "\%" diawal dari sebuah kata untuk menjaga
itu dari hyphenasi.
-
--no-justification, --nj
- Normally, nroff will automatically justify text to
both margins. This option disables full justification, leaving justified
only to the left margin, sometimes called "ragged-right" text.
Jika anda menulis sebuah halaman buku panduan dan hanya ingin menjaga
nroff dari hyphenating sebuah kata di titik yang tidak sesuai,
jangan gunakan pilihan ini, tetapi lebih baik konsultasikan ke dokumentasi
nroff; sebagai contoh, anda dapat meletakan "\%" didalam
sebuah kata untuk mengindikasikan bahwa itu mungkin dihyphenasi di titik
itu, atau meletakan "\%" diawal dari sebuah kata untuk menjaga
itu dari hyphenasi.
-
-p string, --preprocessor=string
- Spesifikasikan urutan dari preprosesor untuk dijalankan
sebelum nroff atau troff/groff. Tidak seluruh
instalasi akan memiliki full set dari preprosesor. Beberapa preprosesor
dan huruf digunakan untuk menggunakannya adalah: eqn (e),
grap (g), pic (p), tbl (t),
vgrind ( v), refer (r). Pilihan ini
mengesampingkan variabel lingkungan $ MANROFFSEQ. zsoelim
selalu berjalan sebagai preproses pertaman.
-
-t, --troff
- Gunakan groff -mandoc untuk memformat halaman buku
panduan ke stdout. Pilihan ini tidak dibutuhkan dalam konjungsi dengan
-H, -T, atau -Z.
-
-T[device],
--troff-device[=device]
- Pilihan ini digunakan untuk mengubah groff (atau
mungkin troff) keluaran ke sebuah perangkat selain dari baku yang
lebih sesuai. Ini mengimplikasikan -t. Contoh (disediakan
Groff-1.17) termasuk dvi, latin1, ps, utf8,
X75 dan X100.
-
-H[browser],
--html[=browser]
- Pilihan ini akan menyebabkan groff untuk
menghasilkan keluaran HTML, dan akan menampilkan keluaran disebuah web
browser. Pilihan dari browser ditentukan oleh opsional argumen
broser jika disediakan, oleh variabel lingkungan $ BROWSER,
atau diwaktu kompilasi baku jika itu tidak diset (biasanya lynx).
Pilihan ini mengindikasikan -t, dan hanya akan bekerja dengan
GNU troff.
-
-X[dpi], --gxditview[=dpi]
- Pilihan ini menampilkan keluaran dari groff dalam
sebuah jendela graphis menggunakan aplikasi gxditview. dpi
(titik per inchi) mungkin berupa 75, 75-12, 100, atau 100-12, baku ke 75;
-12 variant menggunakan sebuah font dasar 12-titik. Pilihan ini
mengimplikasikan -T dengan X75, X75-12, X100 atau X100-12
perangkat.
-
-Z, --ditroff
-
groff akan menjalankan troff dan kemudian
menggunakan sebuah post prosesor yang sesuai untuk menghasilkan perangkat
yang dipilih. Jika groff -mandoc adalah groff, pilihan ini
akan dilewatkan ke groff dan akan menekan penggunaan dari sebuah
post-prosesor. Ini mengimplikasikan -t.
-
-?, --help
- Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar.
- --usage
- Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar.
-
-V, --version
- Tampilkan informasi versi.
- 0
- Eksekusi aplikasi sukses.
- 1
- Penggunaan, sintaks atau berkas konfigurasi error.
- 2
- Operasional error.
- 3
- Sebuah proses anak mengembalikan sebuah status kembali
tidak nol.
- 16
- Paling tidak satu dari halaman/berkas/kata kunci tidak ada
atau tidak cocok.
- MANPATH
- Jika $MANPATH diset, nilainya digunakan sebagai
jalur pencarian untuk halaman buku panduan.
See the SEARCH PATH section of manpath(5) for the default
behaviour and details of how this environment variable is handled.
- MANROFFOPT
- Every time man invokes the formatter (nroff,
troff, or groff), it adds the contents of $
MANROFFOPT to the formatter's command line.
- MANROFFSEQ
- Jika $MANROFFSEQ diset, nilainya digunakan untuk
menetukan set dari preprosesor untuk dilewatkan ke setiap halaman buku
panduan. Daftar baku preprosesor adalah tergantung dari sistem.
- MANSECT
- Jika $MANSECT diset, nilainya adalah sebuah daftar
dipisahkan oleh kolon dari bagian dan ini digunakan untuk menentukan
bagian buku panduan mana untuk dicari dan dalam urutan apa.
-
MANPAGER, PAGER
- If $MANPAGER or $PAGER is set
($MANPAGER is used in preference), its value is used as the name of
the program used to display the manual page. By default, pager is
used, falling back to cat if pager is not found or is not
executable.
The value may be a simple command name or a command with arguments, and may
use shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes). It may
not use pipes to connect multiple commands; if you need that, use a
wrapper script, which may take the file to display either as an argument
or on standard input.
- MANLESS
- Jika $MANLESS diset, man tidak akan melakukan
pemrosesan biasa untuk mengkonfigurasi prompt string untuk pager
less. Sebaliknya, nilai dari $ MANLESS akan disalinkan satu
persatu kedalam $ LESS. Sebagai contoh, jika anda ingin menset
prompt string secara tidak kondisional ke “my prompt
string”, set $ MANLESS ke
‘-Psmy prompt string’.
- BROWSER
- Jika $BROWSER diset, nilai itu adalah daftar
dipisahkan kolon dari perintah, setiap perintah itu digunakan untuk
mencoba menjalankan sebuah web browser untuk man --html.
Dalam setiap perintah, %s digantikan oleh sebuah nama berkas berisi
keluaran HTML dari groff, %% digantikan oleh sebuah tanda
persen tunggal (%) dan %c digantikan oleh sebuah kolon (:).
- SYSTEM
- Jika $SYSTEM telah diset, ini akan memiliki efek
sama seperti jika ini telah dispesifikasikan sebagai argumen ke pilihan
-m.
- MANOPT
- If $MANOPT is set, it will be parsed prior to
man's command line and is expected to be in a similar format. As
all of the other man specific environment variables can be
expressed as command line options, and are thus candidates for being
included in $ MANOPT it is expected that they will become obsolete.
N.B. All spaces that should be interpreted as part of an option's argument
must be escaped.
- MANWIDTH
- If $MANWIDTH is set, its value is used as the line
length for which manual pages should be formatted. If it is not set,
manual pages will be formatted with a line length appropriate to the
current terminal (using the value of $ COLUMNS, and ioctl(2)
if available, or falling back to 80 characters if neither is available).
Cat pages will only be saved when the default formatting can be used, that
is when the terminal line length is between 66 and 80 characters.
- MAN_KEEP_FORMATTING
- Biasanya, ketika keluaran tidak sedang diarahkan ke sebuah
terminal (seperti ke sebuah berkas atau sebuah pipe), pemformatan karakter
diabaikan untuk mempermudah pembacaan tanpa perangkat spesial. Akan
tetapi, jika $ MAN_KEEP_FORMATTING diset ke nilai tidak kosong
apapun, pemformatan karakter ini dijaga. Ini mungkin berguna untuk
memperbaiki man yang dapat diinterpretasikan pemformatan
karakter.
- MAN_KEEP_STDERR
- Secara normal, ketika keluaran telah diarahkan ke sebuah
terminal (biasanya sebuah pager), keluaran error apapun dari perintah
digunakan untuk menghasilkan versi tercetak dari halaman buku panduan
diabaikan untuk menghindari interferensi dari penampilan pager. Aplikasi
seperti groff sering menghasilkan pesan error minor mengenai
masalah typographical seperti kesalahan alignmen, yang tidak terlihat dan
secara umum membingungkan ketika ditampilkan dengan halaman buku panduan.
Akan tetapi, beberapa pengguna tetap ingin melihat itu, jadi, jika $
MAN_KEEP_STDERR diset untuk nilai apapun yang tidak kosong,
keluaran error akan ditampilkan seperti biasa.
- MAN_DISABLE_SECCOMP
- On Linux, man normally confines subprocesses that
handle untrusted data using a seccomp(2) sandbox. This makes it
safer to run complex parsing code over arbitrary manual pages. If this
goes wrong for some reason unrelated to the content of the page being
displayed, you can set $ MAN_DISABLE_SECCOMP to any non-empty value
to disable the sandbox.
- PIPELINE_DEBUG
- If the $PIPELINE_DEBUG environment variable is set
to "1", then man will print debugging messages to
standard error describing each subprocess it runs.
-
LANG, LC_MESSAGES
- Tergantung dari sistem dan implementasi, baik atau kedua
dari $ LANG dan $ LC_MESSAGESS akan diintergasi untuk pesan
lokal sekarang. man akan menampilkan pesannya dalam lokal tersebut
(jika tersedia). Lihat setlocale(3) untuk detail lebih
tepatnya.
- /etc/manpath.config
- berkas konfigurasi man-db.
- /usr/share/man
- Sebuah hierarki halaman buku panduan global.
apropos(1),
groff(1),
less(1),
manpath(1),
nroff(1),
troff(1),
whatis(1),
zsoelim(1),
manpath(5),
man(7),
catman(8),
mandb(8)
Documentation for some packages may be available in other formats, such as
info(1) or HTML.
1990, 1991 – Originally written by John W. Eaton (
[email protected]).
Dec 23 1992: Rik Faith (
[email protected]) perbaikan bug diberikan oleh Willem
Kasdorp (
[email protected]).
30th April 1994 – 23rd February 2000: Wilf. (
[email protected])
has been developing and maintaining this package with the help of a few
dedicated people.
30th October 1996 – 30th March 2001: Fabrizio Polacco
<
[email protected]> maintained and enhanced this package for the
Debian project, with the help of all the community.
31st March 2001 – present day: Colin Watson <
[email protected]>
is now developing and maintaining man-db.
https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db