NAZWA
dmesg - wypisuje lub steruje buforem warstwy jądraSKŁADNIA
dmesg [opcje]OPIS
dmesg służy do sprawdzenia bufora warstwy jądra (kernel ring buffer) lub sterowania nim.OPCJE
Żadna z opcji --clear, --read-clear, --console-on, --console-off i --console-level nie wystąpić równocześnie.Czyści zawartość
bufora.
Czyści zawartość bufora
po jego pierwszym wyświetleniu.
Wyłącza wypisywanie
wiadomości na konsolę.
Wyświetla znacznik czas oraz
różnicę czasu pomiędzy komunikatami. Jeśli
opcja ta jest używana razem z --notime, to wypisywana jest tylko
różnica czasu.
Włącza wyświetlanie
wiadomości na konsolę.
Wyświetla czas lokalny i
różnicę czasu w formacie czytelnym dla ludzi.
Proszę zauważyć, że konwersja do czasu lokalnego
może być niedokładna (zob. -T).
Odczytuje komunikaty syslog z podanego
pliku. Proszę zauważyć, że -F nie
obsługuje wiadomości w formacie kmsg. Obsługiwany jest
wyłącznie stary format syslog.
Ogranicza wyjście do podanej
listy (z elementami oddzielonymi przecinkami) zagadnień. Na
przykład:
dmesg --facility=daemon
wypisze wiadomości pochodzące wyłączenie od
demonów systemowych. Listę obsługiwanych zagadnień
przedstawia opcja --help.
Włącza wyświetlanie
czytelne dla ludzi. Zob. również --color,
--reltime i --nopager.
Use JSON output format. The time output format
is in "sec.usec" format only, log priority level is not decoded by
default (use --decode to split into facility and priority), the other
options to control the output format or time format are silently
ignored.
Wyświetla wiadomości
jądra.
Koloryzuje wynik. Opcjonalnym argumentem
kiedy może być auto, never (nigdy) lub
always (zawsze). Gdy nie poda się argumentu kiedy,
domyślnym ustawieniem jest auto. Kolory mogą być
wyłączone, aktualne wbudowane ustawienie domyślne
pokaże opcja --help. Zob. również poniższy
rozdział KOLORY.
Ogranicza wyjście do podanej
listy (z elementami oddzielonymi przecinkami) poziomów. Na
przykład:
dmesg --level=err,warn
wypisze jedynie błędy i ostrzeżenia. Listę
obsługiwanych poziomów przedstawia opcja --help.
Ustawia poziom na którym odbywa
się wyświetlanie komunikatów na konsoli. Za poziom
należy podstawić numer poziomu lub skróconą
nazwę poziomu. Aby zapoznać się z listą
obsługiwanych poziomów, należy sprawdzić wynik
opcji --help.
Na przykład, -n 1 lub -n emerg zapobiega pojawianiu
się na konsoli wszelkich komunikatów poza awaryjnymi (panic).
Wszystkie poziomy komunikatów są nadal zapisywane do
/proc/kmsg, zatem wciąż można
posługiwać się syslogd(8) do dokładnej
kontroli, gdzie pojawiają się komunikaty jądra. Gdy
używana jest opcja -n, to dmesg nie
wyświetla ani nie czyści bufora warstwy jądra.
Znaki niedrukowalne i potencjalnie
niebezpieczne (np. przełamane sekwencje wielobajtowe, znaki kontroli
terminala itp.) są domyślnie cytowane w formacie \x<hex>
ze względów bezpieczeństwa. Opcja całkowicie
wyłącza tę funkcję. W połączeniu z
--raw może być to przydatne w celach diagnostycznych.
Należy zachować ostrożność i nie
używać opcji jako domyślnej.
Nie przekazuje wyjścia na program
stronicujący, który jest domyślnie włączony
dla opcji --human output.
Dodaje element, poziom lub znacznik czasu do
każdego wiersza komunikatu wielowierszowego.
Wyświetla surowy bufor
wiadomości np. nie przycina przedrostków poziomu dziennika;
wszystkie znaki niedrukowalne są jednak wciąż cytowane
(zob. również --noescape).
Proszę zauważyć, że prawdziwy format surowy
zależy od metody z którą dmesg odczytuje
komunikaty jądra. Urządzenie /dev/kmsg używa
innego formatu niż syslog(2). Dla kompatybilności
wstecznej dmesg zwraca dane zawsze w formacie syslog(2).
Można odczytać prawdziwie surowe dane z /dev/kmsg np.
poleceniem "dd if=/dev/kmsg iflag=nonblock".
Wymusza używanie przez dmesg
interfejsu jądra syslog(2) do czytania komunikatów
jądra. Domyślnie korzysta się z /dev/kmsg zamiast
syslog(2) od wersji jądra 3.5.0.
Do odpytania bufora jądra używa
bufora o podanej wielkości. Domyślnie jest to 16392
(domyślny rozmiar bufora syslog jądra wynosił
początkowo 4096, 8192 od wersji 1.3.54 i 16384 od wersji 2.1.113).
Jeśli użytkownik ustawił bufor jądra
większy od domyślnego, to można
posłużyć się tą opcją do
przeglądnięcia całego bufora.
Wypisuje znaczniki czasu w formie czytelnej
dla człowieka.
Mogą one być niedokładne!
Źródło czasu używane do dzienników
nie jest aktualizowane po uśpieniu/wznowieniu systemu.
Znaczniki czasu są korygowane w odniesieniu do aktualnej
różnicy pomiędzy chwilą rozruchu a zegarami
monotonicznymi, co działa tylko dla komunikatów wypisanych po
ostatnim wznowieniu systemu.
Wyświetla wpisy od podanego czasu. Czas
można podać zarówno jakie wielkość
absolutną jak i relatywną w języku angielskim (np.
"1 hour ago"). Proszę zauważyć, że
znaczniki czasu mogą być niedokładne (więcej
informacji w opisie opcji --ctime).
Wyświetla wpisy do podanego czasu. Czas
można podać zarówno jakie wielkość
absolutną jak i relatywną w języku angielskim (np.
"1 hour ago"). Proszę zauważyć, że
znaczniki czasu mogą być niedokładne (więcej
informacji w opisie opcji --ctime).
Nie wypisuje znaczników czasu
jądra.
Wypisuje znacznik czasu w podanym
formacie, którym może być ctime,
reltime, delta lub iso. Pierwsze trzy formaty są
aliasami dla opcji specyficznych dla formatu czasu. Format iso jest
implementacją programu dmesg formatu znacznika czasu ISO-8601.
Celem tego formatu jest ułatwienie porównywania
znaczników między dwoma systemami i innego przetwarzania tych
danych. Format iso jest zdefiniowany następująco:
RRRR-MM-DD<T>GG:MM:SS,<mikrosekundy><-+><przesunięcie
strefy czasowej w porównaniu do UTC>.
Format iso cierpi na tę samą
przypadłość co ctime: czas może być
niedokładny, jeśli system jest wstrzymywany i wznawiany.
Wypisuje wiadomości z przestrzeni
użytkownika.
Czeka na nowe komunikaty. Ta funkcja jest
obsługiwana tylko w systemach z dającym się
odczytać /dev/kmsg (od jądra 3.5.0).
Czeka i wyświetla tylko nowe
wiadomości.
Dekoduje numery zagadnienia (ang. facility) i
poziomu (priorytetu) do przedrostków czytelnych dla
człowieka.
Wyświetla ten tekst i kończy
pracę.
Wyświetla informacje o wersji i
kończy działanie.
KOLORY
The output colorization is implemented by terminal-colors.d(5) functionality. Implicit coloring can be disabled by an empty filePrzedrostek podsystemu w komunikacie (np.
"ACPI:").
Znacznik czasu komunikatu.
Znacznik czasu komunikatu w krótkim
formacie ctime, przy opcjach --reltime lub --human.
Tekst komunikatów o priorytecie:
alert.
Tekst komunikatów o priorytecie:
krytyczny.
Tekst komunikatów o priorytecie:
błąd.
Tekst komunikatów o priorytecie:
ostrzeżenie.
Tekst komunikatów informujących
o błędzie segmentacji.
KOD ZAKOŃCZENIA
dmesg może zwrócić błąd, informując o braku uprawnień. Zwykle jest to spowodowane opcją jądra dmesg_restrict; więcej informacji znajduje się w podręczniku systemowym syslog(2).AUTORZY
Karel <[email protected]>ZakZOBACZ TAKŻE
terminal-colors.d(5), syslogd(8)ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem <https://github.com/util-linux/util-linux/issues>.DOSTĘPNOŚĆ
Polecenie dmesg jest częścią pakietu util-linux i można je pobrać ze strony Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica <[email protected]> i Michał Kułach <[email protected]> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej [email protected]11 maja 2022 r. | util-linux 2.38.1 |