BEZEICHNUNG

dd - Umwandeln und Kopieren einer Datei

ÜBERSICHT

dd [OPERAND]…
 
dd OPTION

BESCHREIBUNG

Kopieren einer Datei, Umwandlung und Formatierung gemäß der Operanden.
bs=BYTE
Lesen und Schreiben von bis zu BYTE Byte auf einmal (Voreinstellung: 512); setzt ibs und obs außer Kraft
cbs=BYTE
BYTE Byte auf einmal umwandeln
conv=UMWANDLUNGEN
Datei gemäß kommagetrennter Symbolliste umwandeln
count=N
Nur N Eingabeblöcke kopieren
ibs=BYTE
Lesen von bis zu BYTE Byte auf einmal (Voreinstellung: 512)
if=DATEI
Aus DATEI statt von der Standardeingabe lesen
iflag=SCHALTER
Gemäß der kommagetrennten Symbolliste lesen
obs=BYTE
BYTE Byte auf einmal schreiben (Voreinstellung: 512)
of=DATEI
In DATEI statt in die Standardausgabe schreiben
oflag=SCHALTER
Gemäß der kommagetrennten Symbolliste schreiben
seek=N
(oder oseek=N) N obs‐große Ausgabeblöcke überspringen
skip=N
(oder iseek=N) N ibs‐große Eingabeblöcke überspringen
status=STUFE
bezeichnet die STUFE der Informationen, die in die Standard-Fehlerausgabe geleitet werden. »none« unterdrückt alles bis auf Fehlermeldungen, »noxfer« unterdrückt die finalen Übertragungsstatistiken, »progress« zeigt periodische Übertragungsstatistiken an.
N und BYTE können folgende multiplikative Endungen tragen: c=1, w=2, b=512, kB=1000, K=1024, MB=1000*1000, M=1024*1024, xM=M, GB=1000*1000*1000, G=1024*1024*1024, und so weiter für T, P, E, Z, Y. Binäre Präfixe können ebenfalls verwendet werden: KiB=K, MiB=M usw. Falls N mit „B“ endet, zählt es keine Blöcke, sondern Byte.
Jedes Symbol für UMWANDLUNG kann sein:
ascii
Von EBCDIC in ASCII
ebcdic
Von ASCII in EBCDIC
ibm
Von ASCII in alternatives EBCDIC
block
Mit Zeilenumbrüchen terminierte Datensätze durch Leerzeichen bis zur cbs‐Größe auffüllen
unblock
Nachlaufende Leerzeichen in Datensätzen von cbs‐Größe durch Zeilenumbrüche ersetzen
lcase
Großbuchstaben in Kleinbuchstaben ändern
ucase
Kleinbuchstaben in Großbuchstaben ändern
sparse
Probieren zu suchen, statt alle Nullbyte-Ausgabeblöcke zu schreiben
swab
Jedes Paar von Eingabebytes vertauschen
sync
Jeden Eingabeblock mit Nullbytes zur ibs‐Größe auffüllen; wenn dies zusammen mit »block« oder »unblock« benutzt wird, mit Leerzeichen statt Nullbytes auffüllen
excl
Wenn die Ausgabedatei schon existiert, abbrechen
nocreat
Ausgabedatei nicht anlegen
notrunc
Ausgabedatei nicht abschneiden
noerror
Nach Lesefehlern fortfahren
fdatasync
Vor Beendigung Daten der Ausgabedatei physisch schreiben
fsync
Genauso, aber zusätzlich auch die Metadaten schreiben
Jedes Symbol für FLAG kann sein:
append
Anfügemodus (nur für die Ausgabe sinnvoll; conv=notrunc empfohlen)
direct
Direkte Ein‐/Ausgabe für Daten benutzen
directory
Abbrechen, wenn kein Verzeichnis
dsync
Synchronisierte Ein‐/Ausgabe für Daten benutzen
sync
Genauso, aber auch für Metadaten
fullblock
Volle Eingabeblöcke ansammeln (nur iflag)
nonblock
Nichtblockierende Ein‐/Ausgabe benutzen
noatime
Die Zugriffszeit nicht aktualisieren
nocache
fordert die Leerung des Zwischenspeichers an. Siehe auch oflag=sync
noctty
Das steuernde Terminal nicht von der Datei zuweisen
nofollow
Symbolischen Links nicht folgen
Schickt man einem laufenden »dd«‐Prozess ein USR1‐Signal, gibt dieser auf der Standardfehlerausgabe Eingabe‐/Ausgabe‐Statistiken aus und fährt mit dem Kopieren fort.
Optionen sind:
--help
zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
--version
gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

AUTOR

Geschrieben von Paul Rubin, David MacKenzie und Stuart Kemp.

FEHLER MELDEN

Onlinehilfe für GNU coreutils: https://www.gnu.org/software/coreutils/
 
Melden Sie Fehler in der Übersetzung an das deutschsprachige Team beim GNU Translation Project Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer.
 
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

SIEHE AUCH

Vollständige Dokumentation unter: <https://www.gnu.org/software/coreutils/dd>
 
oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) dd invocation'

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder <[email protected]>, Lutz Behnke <[email protected]>, Michael Piefel <[email protected]>, Michael Schmidt <[email protected]>, Dr. Tobias Quathamer <[email protected]> und Mario Blättermann <[email protected]> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer