apropos - busca nombres y descripciones de páginas de manual
apropos [
-dalv?V] [
-e|
-w|
-r] [
-s
listado] [
-m sistema[,...]] [
-M ruta] [
-L local] [
-C archivo]
palabraclave ...
Cada página de manual contiene una breve descripción.
apropos busca las descripciones de las instancias de
palabraclave.
Una
palabraclave normalmente es una expresión regular, como si
(
-r) fuera empleada, o quizá contenga comodines (
-w), o
coincida con la palabra clave exacta (
-e). Utilizando estas opciones,
quizá sea necesario entrecomillar la
palabraclave o escapar (\)
los caracteres especiales para impedir que la shell los interprete.
Las reglas de coincidencia habituales permiten buscar coincidencias con el
nombre de página y con los límites de palabra en la
descripción.
La BD buscada por
apropos es actualizadada por el programa
mandb.
Dependiendo de su instalación, esto puede ejecutarlo una tarea de cron
periódica, o puede necesitar ser ejecutado manualmente tras instalarse
páginas de manual nuevas.
-
-d, --debug
- Escribe información de depuración.
-
-v, --verbose
- Escribe mensajes detallados de advertencia.
-
-r, --regex
- Interpreta cada palabra clave como una expresión
regular. Este es el comportamiento por omisión. Cada palabra clave
será analizada para ver si coincide con los nombres de
página y con las descripciones independientemente. Puede coincidir
con cualquiera de las partes. La coincidencia no está limitada a
los confines de las palabras.
-
-w, --wildcard
- Interpreta cada palabra clave como un patrón que
contiene comodines de estilo shell. Cada palabra clave será
analizada para ver si coincide con los nombres de página y con las
descripciones independientemente. Si tambień se utiliza
--exact, una coincidencia será solo encontrada si una
palabra clave expandida coincide con una descripción o nombre de
página entera. En otro caso, la palabra clave también
permite que coincida en los bordes de palabras dentro de la
descripción.
-
-e, --exact
- Cada palabra clave deberá coincidir exactamente con
los nombres de las páginas y con las descripciones.
-
-a, --and
- Solo muestra casos de coincidencia con todas las palabras
clave suministradas. Lo predeterminado es mostrar casos de coincidencia
con cualquiera de las palabras clave.
-
-l, --long
- No corta la salida a la anchura del terminal. Normalmente,
la salida será truncada al ancho del terminal para evitar
resultados indeseables de las secciones de NOMBRE pobremente
escritas.
-
-s listado, --sections=listado,
--section=listado
- Busca solo las secciones del manual indicadas.
listado es una lista de secciones separadas por dos puntos o por
comas. Si una entrada en el listado es una sección simple,
por ejemplo "3", entonces la lista de descripciones mostrada
incluirá páginas en las secciones "3",
"3perl", "3x" y, así, sucesivamente; mientras
que si una entrada en el listado tiene una extensión, por
ejemplo, "3perl", entonces la lista solo incluirá
páginas en esa precisa parte de la sección del manual.
-
-m sistema[,...],
--systems=sistema[,...]
- Si este sistema tiene acceso a paginas de manual de otro
sistema operativo, pueden buscarse utilizando esta opción. Para
buscar las descripciones de páginas de manual del SOnuevo, utilice
la opción -m SOnuevo.
El sistema especificado puede ser una combinación de nombres
de sistema operativo delimitados por comas. Para incluir una
búsqueda de las descripciones whatis del sistema operativo
nativo, incluya el nombre del sistema man en la cadena de
argumento. Esta opción anula la variable $ SYSTEM del
entorno.
-
-M ruta, --manpath=ruta
- Especifica un conjunto alternativo de jerarquías de
páginas de manual delimitadas por dos puntos (:) para
búsquedas. Por defecto, apropos utiliza la variable de
entorno $ MANPATH, a no ser que esté vacía o no
determinada, en cuyo caso determinará un manpath apropiado basado
en su variable de entorno $ PATH. Esta opción anula el
contenido de $ MANPATH.
-
-L local, --locale=local
-
apropos normalmente determinará su
localización actual mediante una llamada a la función C
setlocale(3), la cual examina varias variables de entorno,
posiblemente incluyendo $ LC_MESSAGES y $LANG. Para anular
temporalmente el valor determinado, utilice esta opción para
suministrar una cadena local directamente a apropos.
Nótese que no tendrá efecto hasta que la búsqueda de
páginas realmente comience. Mensajes de salida como el de ayuda
siempre se mostrarán en la localización determinada
inicialmente.
-
-C archivo, --config-file=archivo
- Utilice este archivo de configuracion de usuario en lugar
del predeterminado según ~/.manpath.
-
-?, --help
- Escribe un mensaje de ayuda y termina.
- --usage
- Escribe mensaje breve sobre uso del programa y
termina.
-
-V, --version
- Muestra información sobre la versión.
- 0
- Ejecución del programa correcta.
- 1
- Error de uso, de sintaxis o del archivo de
configuración.
- 2
- Error operacional.
- 16
- No se ha encontrado nada que coincida con el criterio
especificado.
- SYSTEM
- Si $SYSTEM está establecida, tendrá el
mismo efecto que si se hubiera especificado como el argumento de la
opción -m.
- MANPATH
- Si $MANPATH está establecida, su valor se
interpreta como la ruta de búsqueda de jerarquía de
páginas de manual delimitadas por dos puntos.
Vea la sección RUTA DE BÚSQUEDA de manpagh(5)
para conocer el comportamiento predeterminado y los detalles acerca de
cómo se utiliza esta variable de entorno.
- MANWIDTH
- Si $MANWIDTH está establecida, su valor se
utiliza como la anchura del terminal (vea la opción --long).
Si no está establecida, la anchura del terminal se calculará
utilizando el valor de $ COLUMNS y ioctl(2) o, en su
defecto, se toman 80 caracteres si falla todo lo demás.
- POSIXLY_CORRECT
- Si $POSIXLY_CORRECT está establecida, incluso
a un valor nulo, la búsqueda predeterminada apropos
será como una expreg extendida ( -r). De cualquier modo,
actualmente este es el comportamiento predeterminado.
- /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
- Una caché de BD de indexado global
tradicional.
- /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
- Una caché de BD de indexado global compatible
con FHS.
- /usr/share/man/.../whatis
- Una BD de texto whatis tradicional.
man(1),
whatis(1),
mandb(8)
Wilf. ([email protected]).
Fabrizio Polacco ([email protected]).
Colin Watson ([email protected]).
https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db