date - muestra o define la fecha y hora del sistema
date [
OPCIÓN]... [
+FORMATO]
date [
-u|--utc|--universal] [
MMDDhhmm[[
CC]
YY][
.ss]]
Muestra la fecha y hora actual en el FORMATO indicado. Con la opción
-s o con [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] define la fecha y la hora.
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
-
-d, --date=CADENA
- muestra la fecha y hora según se indique en la
CADENA, por ejemplo "now"
- --debug
- muestra la fecha solicitada dando cuenta por la salida de
error estándar de cualquier uso cuestionable
-
-f, --file=ARCHIVO
- igual que --date; pero ejecutando una vez por cada
línea de ARCHIVO
-
-I[FMT], --iso-8601[=FMT]
- muestra la fecha y hora en formato ISO 8601. Puede usarse
FMT="date" si se desea ver solo la fecha (por defecto),
"hours", "minutes", "seconds" o
"ns" para obtener otros formatos de fecha y hora. Por ejemplo:
2006-08-14T02:34:56-06:00
- --resolution
- muestra la exactitud disponible para las marcas de tiempo,
p. ej: 0.000000001
-
-R, --rfc-email
- muestra la fecha y hora en el formato definido en el RFC
5322. Por ejemplo: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600
-
--rfc-3339=FMT
- muestra la fecha/hora con formato RFC 3339. "FMT"
puede ser "date", "seconds" o "ns"
según la precisión deseada. Por ejemplo: 2021-05-30
14:54:04+02:00
-
-r, --reference=ARCHIVO
- muestra la fecha y hora de la última
modificación de ARCHIVO
-
-s, --set=CADENA
- define la fecha y hora tal como se especifica en
CADENA
-
-u, --utc, --universal
- muestra o define fecha y hora en formato UTC (Coordinated
Universal Time)
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
FORMATO controla la salida. Las secuencias que se interpretan son las
siguientes:
- %%
- símbolo "%" literal
- %a
- nombre del día de la semana localizado y abreviado
(p.ej. Dom)
- %A
- nombre del día de la semana localizado completo
(p.ej. Domingo)
- %b
- nombre del mes localizado y abreviado (p.ej. ene)
- %B
- nombre del mes localizado y completo (p.ej. agosto)
- %c
- fecha y hora localizadas (por ejemplo: dom 30 may 2021
15:09:59)
- %C
- siglo, al igual que %Y pero omitiendo los dos
últimos dígitos (p.ej: 21)
- %d
- día del mes (p.ej:05)
- %D
- fecha; igual que %m/%d/%y
- %e
- día del mes, con separación; igual que
%_d
- %F
- fecha completa, igual que %+4Y-%m-%d
- %g
- últimos dos dígitos del año
correspondiente al número de semana ISO (consulte %G)
- %G
- año correspondiente al número de semana ISO
(consulte %V); en general solo es útil combinado con %V
- %h
- idéntico a %b
- %H
- hora (00..23)
- %I
- hora (01..12)
- %j
- día del año (001..366)
- %k
- hora, espaciada ( 0..23); igual que %_H
- %l
- hora, espaciada ( 1..12; igual que %_I
- %m
- mes (01..12)
- %M
- minuto (00..59)
- %n
- nueva línea
- %N
- nanosegundos (000000000..999999999)
- %p
- equivalente localizado de AM o PM; en blanco si es
desconocido
- %P
- igual que %p, pero en mayúsculas
- %q
- cuatrimestre (1..4)
- %r
- hora localizada en el sistema horario de 12 horas (por
ejemplo: 04:30:42)
- %R
- hora y minuto en el sistema horario de 24 horas; igual que
%H:%M
- %s
- segundos desde el Inicio (Epoch) 1970-01-01 00:00:00
UTC
- %S
- segundo (00..60)
- %t
- tabulación
- %T
- hora; igual que %H:%M:%S
- %u
- día de la semana (1..7); 1 corresponde a lunes
- %U
- número de semana dentro del año, considerando
el domingo como primer día de la semana (00..53)
- %V
- Número de semana ISO, considera el lunes como primer
día de la semana (01..53)
- %w
- día de la semana(00..6); 0el 0 correspondería
al domingo
- %W
- número de semana en el año, considera el
lunes como primer día de la semana (00..53)
- %x
- representación localizada de la fecha (p.ej:
30/05/21)
- %X
- representación de la hora en formato localizado
(p.ej: 16:41:56)
- %y
- últimos dos dígitos del año
(00..99)
- %Y
- año
- %z
- +hhmm representación numérica de la zona
horaria (p.ej: +0200)
- %:z
- +hh:mm representación numérica de la zona
horaria (p.ej: +02:00)
- %::z
- +hh:mm:ss representación numérica de la zona
horaria (p.ej: +02:00:00)
- %:::z
- representación numérica de la zona horaria
con la precisión requerida (p.ej: +02, +02:10)
- %Z
- Abreviatura alfabética de la zona horaria (p.ej:
CEST)
Por defecto, se rellenarán con ceros los huecos en las fechas. Estas
opciones pueden ir a continuación de '%':
- -
- (guión) no rellena
- _
- (guión bajo) rellena con espacios
- 0
- (zero) rellena con ceros
- +
- separa con ceros y añade un '+' antes de un
año con >4 dígitos si corresponde al futuro.
- ^
- emplea mayúsculas si posible
- #
- emplea minúsculas si es posible
Después de cualquier opción viene un ancho de campo opcional, en
forma de número decimal; luego un modificador opcional, que es E para
usar las representaciones alternativas de la configuración regional si
están disponibles, o O para usar los símbolos numéricos
alternativos de la configuración regional si están disponibles.
convierte los segundos desde el Inicio (Epoch: 01-01-1970 UTC) a una determinada
fecha
- $ date --date='@2147483647'
muestra la hora en la costa oeste de EEUU (emplea
tzselect(1) para averiguar la
zona horaria)
- $ TZ='America/Los_Angeles' date
Muestra la hora local para las 9AM del próximo miércoles en la
costa oeste de EEUU
- $ date --date='TZ="America/Los_Angeles" 09:00
next Fri'
--date=CADENA es una cadena de texto con un formato más o menos libre
para indicar una fecha, por ejemplo "lun 02 nov 2020 22:38:49 CET" o
bien "2020-02-29 16:21:42", incluso podría ser "next
Thursday". El texto de fecha puede incluir la fecha, la hora, la zona
horaria, el día de la semana, fechas y horas relativas así como
otros datos. Una cadena vacía hace referencia al inicio del día.
La cadena de fecha tiene un formato más complejo que el descrito
aquí, puede consultar la página info para una descripción
más detallada.
Escrito por David MacKenzie.
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<
https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<
https://translationproject.org/team/es.html>
Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior <
https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY
GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
Documentación completa
<
https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
también disponible localemente ejecutando: info '(coreutils) date
invocation'
La traducción al español de esta página del manual fue
creada por Marcos Fouces <
[email protected]>
Esta traducción es documentación libre; lea la
GNU
General Public License Version 3 o posterior con respecto a las
condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página
del manual, envíe un correo electrónico a
[email protected]