iso_8859-8 - Conjunto de caracteres de ISO 8859-8 en formato octal, decimal y
hexadecimal
El estándar ISO 8859 incluye diversas extensiones de 8 bits al conjunto
ASCII (también conocido como ISO 646-IRV). ISO 8859-8 define los
caracteres empleados en el hebreo moderno.
La totalidad del conjunto ISO 8859 incluye los siguientes alfabetos:
ISO 8859-1 |
Lenguas de Europa occidental (Latin-1) |
ISO 8859-2 |
Lenguas de Europa oriental y central (Latin-2) |
ISO 8859-3 |
Lenguas del sudeste de Europa, y otras (Latin-3) |
ISO 8859-4 |
Lenguas escandinavas/balcánicas (Latin-4) |
ISO 8859-5 |
Latín/cirílico |
ISO 8859-6 |
Latín/árabe |
ISO 8859-7 |
Latín/griego |
ISO 8859-8 |
Latin/hebreo |
ISO 8859-9 |
Modificación de Latin-1 para el turco (Latin-5) |
ISO 8859-10 |
Lenguas lapona/nórdica/esquimal (Latin-6) |
ISO 8859-11 |
Latín/Tailandés |
ISO 8859-13 |
Lenguas de la Ribera del Báltico (Latin-7) |
ISO 8859-14 |
Celta (Latin-8) |
ISO 8859-15 |
Lenguas de Europa occidental (Latin-9) |
ISO 8859-16 |
Rumano (Latin-10) |
La tabla siguiente define los caracteres imprimibles de ISO 8859-8 y que no
figuran en la página de manual de
ascii(7).
Oct. |
Dic. |
Hex. |
Carácter |
Descripción |
|
240 |
160 |
A0 |
|
ESPACIO SIN INTERRUPCIONES |
242 |
162 |
A2 |
¢ |
SIGNO DE CENTAVO |
243 |
163 |
A3 |
£ |
SIGNO PARA LA LIBRA ESTERLINA |
244 |
164 |
A4 |
¤ |
SIGNO MONETARIO |
245 |
165 |
A5 |
¥ |
SIGNO DEL YEN |
246 |
166 |
A6 |
¦ |
BARRA PARTIDA |
247 |
167 |
A7 |
§ |
SIGNO DE SECCIÓN |
250 |
168 |
A8 |
¨ |
DIÉRESIS |
251 |
169 |
A9 |
© |
SÍMBOLO DE DERECHOS DE AUTOR |
252 |
170 |
AA |
× |
SIGNO DE MULTIPLICACIÓN |
253 |
171 |
AB |
« |
COMILLAS ANGULARES IZQUIERDAS |
254 |
172 |
AC |
¬ |
SIGNO DE NEGACIÓN |
255 |
173 |
AD |
|
GUIÓN SEPARADOR DE SÍLABAS |
256 |
174 |
AE |
® |
SÍMBOLO DE MARCA REGISTRADA |
257 |
175 |
AF |
¯ |
MACRÓN |
260 |
176 |
B0 |
° |
SIGNO DE GRADO |
261 |
177 |
B1 |
± |
SIGNO MAS-MENOS |
262 |
178 |
B2 |
² |
SUPERÍNDICE DOS |
263 |
179 |
B3 |
³ |
SUPERÍNDICE TRES |
264 |
180 |
B4 |
´ |
ACENTO AGUDO |
265 |
181 |
B5 |
µ |
SIGNO DE MICRO |
266 |
182 |
B6 |
¶ |
SIGNO DE CALDERÓN |
267 |
183 |
B7 |
· |
PUNTO MEDIO |
270 |
184 |
B8 |
¸ |
CEDILLA |
271 |
185 |
B9 |
¹ |
SUPERÍNDICE UNO |
272 |
186 |
BA |
÷ |
SIGNO DE DIVISIÓN |
273 |
187 |
BB |
» |
COMILLAS ANGULARES DERECHAS |
274 |
188 |
BC |
¼ |
FRACCIÓN COMÚN DE UN CUARTO |
275 |
189 |
BD |
½ |
FRACCIÓN COMÚN DE UN MEDIO |
276 |
190 |
BE |
¾ |
FRACCIÓN COMÚN DE TRES CUARTOS |
337 |
223 |
DF |
‗ |
DOBLE GUIÓN BAJO |
340 |
224 |
E0 |
א |
LETRA HEBREA ALEF |
341 |
225 |
E1 |
ב |
LETRA HEBREA BET |
342 |
226 |
E2 |
ג |
LETRA HEBREA GIMEL |
343 |
227 |
E3 |
ד |
LETRA HEBREA DALET |
344 |
228 |
E4 |
ה |
LETRA HEBREA HE |
345 |
229 |
E5 |
ו |
LETRA HEBREA VAV |
346 |
230 |
E6 |
ז |
LETRA HEBREA ZAYIN |
347 |
231 |
E7 |
ח |
LETRA HEBREA HET |
350 |
232 |
E8 |
ט |
LETRA HEBREA TET |
351 |
233 |
E9 |
י |
LETRA HEBREA YOD |
352 |
234 |
EA |
ך |
LETRA HEBREA KAF FINAL |
353 |
235 |
EB |
כ |
LETRA HEBREA KAF |
354 |
236 |
EC |
ל |
LETRA HEBREA LAMED |
355 |
237 |
ED |
ם |
LETRA HEBREA MEM FINAL |
356 |
238 |
EE |
מ |
LETRA HEBREA MEM |
357 |
239 |
EF |
ן |
LETRA HEBREA NUN FINAL |
360 |
240 |
F0 |
נ |
LETRA HEBREA NUN |
361 |
241 |
F1 |
ס |
LETRA HEBREA SAMEKH |
362 |
242 |
F2 |
ע |
LETRA HEBREA AYIN |
363 |
243 |
F3 |
ף |
LETRA HEBREA PE FINAL |
364 |
244 |
F4 |
פ |
LETRA HEBREA PE |
365 |
245 |
F5 |
ץ |
LETRA HEBREA TSADI FINAL |
366 |
246 |
F6 |
צ |
LETRA HEBREA TSADI |
367 |
247 |
F7 |
ק |
LETRA HEBREA QOF |
370 |
248 |
F8 |
ר |
LETRA HEBREA RESH |
371 |
249 |
F9 |
ש |
LETRA HEBREA SHIN |
372 |
250 |
FA |
ת |
LETRA HEBREA TAV |
375 |
253 |
FD |
|
SIGNO IZQUIERDA-A-DERECHA |
376 |
254 |
FE |
|
SIGNO DERECHA A IZQUIERDA |
El estándar ISO 8859-8 se conoce también como ISO-IIR-138. ISO
8859-8 no incluye vocales cortas, símbolos diacríticos ni
previsión para Yidis.
ascii(7),
charsets(7),
utf-8(7)
La traducción al español de esta página del manual fue
creada por Marcos Fouces <
[email protected]>
Esta traducción es documentación libre; lea la
GNU
General Public License Version 3 o posterior con respecto a las
condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página
del manual, envíe un correo electrónico a
[email protected]