pr - convierte ficheros de texto para imprimirlos
pr [
OPCIÓN]... [
FICHERO]...
Pagina o encolumna FICHERO(s) para su impresión.
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada
estándar.
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
- +PRIMERA_PAGINA[:ÚLTIMA_PAGINA],
--pages=PRIMERA_PAGINA[:ÚLTIMA_PAGINA]
- comienza [termina] a imprimir por
PRIMERA_[ÚLTIMA_]PÁGINA
-
-COLUMNAS, --columns=COLUMNAS
- muestra una salida en COLUMNAS columnas e imprime las
columnas, a menos que se especifique -a. Equilibra el número
de líneas de cada columna en cada página
-
-a, --across
- crea las columnas transversalmente en lugar de en paralelo,
se utiliza junto con -COLUMNAS
-
-c, --show-control-chars
- muestra los caracteres de control con notación gorro
(^G) o secuencias de escape octales
-
-d, --double-space
- salida con espaciado doble
-
-D, --date-format=FORMATO
- utiliza FORMATO para la fecha de la cabecera
-
-e[CARÁCTER[ANCHO]],
--expand-tabs[=CARÁCTER[ANCHO]]
- sustituye el carácter de tabulación (o el
CARÁCTER) por ANCHO (8) espacios
-
-F, -f, --form-feed
- utiliza saltos de página en lugar de caracteres de
nueva línea para separar páginas (con una cabecera de
página de 3 líneas con -f o una cabecera y una cola
de 5 líneas sin -F)
-
-h, --header=CABECERA
- utiliza una CABECERA centrada en lugar del nombre del
fichero en la cabecera de la página, -h "" muestra
una línea en blanco, no use -h""
-
-i[CARÁCTER[ANCHO]],
--output-tabs[=CARÁCTER[ANCHO]]
- reemplaza los espacios con tabulaciones (o con
CARÁCTER) de ancho ANCHO (8)
-
-J, --join-lines
- mezcla líneas completas, desactiva el truncamiento
de líneas -W, no alinea las columnas,
--sep-string[=CADENA] establece los separadores
-
-l, --length=LONG_PÁGINA
- establece la longitud de la página a
LONG_PÁGINA (66) líneas. El número de líneas
de texto por defecto es 56, con -F, 63. -t está
implícito si LONG_PÁGINA <= 10
-
-m, --merge
- muestra todos los ficheros en paralelo, uno en cada
columna, trunca líneas, pero une líneas de longitud completa
con -J
-
-n[SEP[DÍGITOS]],
--number-lines[=SEP[DÍGITOS]]
- numera las líneas, utiliza DÍGITOS (5)
dígitos, luego SEP (TAB), la cuenta predeterminada comienza con la
primera línea del fichero de entrada
-
-N,
--first-line-number=NÚMERO
- comienza a contar con NÚMERO en la primera
línea de la primera página impresa (véase
+PRIMERA_PÁGINA)
-
-o, --indent=MARGEN
- desplaza cada línea con MARGEN (cero) espacios, no
afecta a -w ni a -W, MARGEN será añadido a
ANCHO_PÁGINA
-
-r, --no-file-warnings
- omite el aviso cuando no se puede abrir un fichero
-
-s[CAR], --separator[=CAR]
- separa las columnas mediante un solo carácter, el
valor predeterminado de CAR es el carácter de <TAB> sin
-w y 'no char' con -w. La opción -s[CAR]
desactiva el truncamiento de líneas de las 3 opciones de columnas (
-COLUMN|-a -COLUMN|-m) excepto si se usa -w
-
-S[CADENA], --sep-string[=CADENA]
- separa las columnas mediante CADENA, sin -S: El
separador predeterminado es <TAB> con -J y <espacio> en
caso contrario (lo mismo que -S" "), no hay ningún
efecto en las opciones de columnas
-
-t, --omit-header
- no muestra cabeceras ni colas, está implícito
si LONG_PÁGINA <= 10
-
-T, --omit-pagination
- no muestra cabeceras ni colas, descarta cualquier formato
de página establecido con saltos de página en los ficheros
de entrada
-
-v, --show-nonprinting
- usa la notación octal de barra invertida
-
-w, --width=ANCHO_PÁGINA
- establece el ancho de página en ANCHO_PÁGINA
caracteres (por omisión, 72) solamente para salida de texto en
varias columnas, -s[car] lo desactiva (72)
-
-W,
--page-width=ANCHO_PÁGINA
- establece el ancho de página siempre en
ANCHO_PÁGINA caracteres (por omisión 72), trunca las
líneas, excepto si se usa la opción -J, no interfiere
con las opciones -S o -s
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
Escrito por Pete TerMaat y Roland Huebner.
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<
https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<
https://translationproject.org/team/es.html>
Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior <
https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY
GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
Ayuda en línea: <
https://www.gnu.org/software/coreutils/pr>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) pr
invocation'
La traducción al español de esta página del manual fue
creada por Roberto Rodríguez Fernández <
[email protected]> y
Marcos Fouces <
[email protected]>
Esta traducción es documentación libre; lea la
GNU
General Public License Version 3 o posterior con respecto a las
condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página
del manual, envíe un correo electrónico a
[email protected]