NAME
French -- NOM
- gramps - Gramps est une application de généalogie. Gramps est l'acronyme de Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de données généalogiques)
- SYNOPSIS
- gramps [-? | --help] [--usage] [ --version] [ -l] [-L] [-u | --force-unlock] [ -O | --open= BASE_DE_DONNEES] [ -f | --format= FORMAT] [-i | --import= FICHIER] [ -e | --export= FICHIER] [--remove= FAMILY_TREE_PATTERN] [ -a | --action= ACTION [-p | --options= CHAÎNE‐ OPTION]] [ FICHIER] [--version]
- DESCRIPTION
- Gramps est un programme Libre/OpenSource de généalogie. Il est écrit en python, et utilise une interface GTK+/GNOME. Gramps est semblable à d'autres programmes de généalogie tel que Family Tree Maker (FTM), Personal Ancestral Files, ou le programme GNU Geneweb. Il peut importer/exporter le format le plus utilisé par les autres logiciels de généalogie : GEDCOM.
- OPTIONS
- gramps FICHIER
- Si FICHIER est désigné (sans autres commandes) comme arbre familial ou comme répertoire d'arbre familial, alors une session interactive est ouverte. Si FICHIER est un format de fichier supporté par Gramps, une base vide est créée dont le nom est celui du FICHIER et les données y seront importées. Les autres options sont ignorées. Ce type de lancement permet d'utiliser gramps pour manipuler des données comme dans un navigateur web. Les formats natifs de gramps sont acceptés, voir ci-dessous.
- -f , --format= FORMAT
- Le format spécifique du FICHIER est précédé par les arguments -i , ou -e . Si l'option -f n'est pas donnée pour le FICHIER , alors le format sera celui de l'extension ou du type-MIME. Les formats de sortie disponibles sont gramps-xml (deviné si FICHIER se termine par .gramps ), et gedcom (deviné si FICHIER se termine par .ged ), ou tout autre fichier d'exportation disponible dans le système de plugin Gramps. Les formats disponibles pour l'importation sont grdb , gramps-xml , gedcom , gramps-pkg (deviné si FICHIER se termine par .gpkg ), et geneweb (deviné si FICHIER se termine par .gw ). Les formats disponibles pour l'exportation sont gramps-xml , ged‐ com , gramps-pkg , wft (deviné si FICHIER se termine par .wft ), geneweb .
- -l
- Imprime une liste des arbres familiaux disponibles.
- -u , --force-unlock
- Débloquer une base de données verrouillée.
- -O , --open= BASE_DE_DONNEES
- Ouvrir une BASE_DE_DONNEES qui doit être une base présente dans le répertoire des bases ou le nom d'un arbre familial existant. Si aucune action n'est définie, les options d'import ou d'export sont données par la ligne de commande puis une session interactive est ouverte, utilisant cette base de données. Seulement une base peut être ouverte. Si vous utilisez plusieurs sources, vous devez utiliser l'option d'import.
- -i , --import= FICHIER
- Importer des données depuis un FICHIER . Si vous n'avez pas spécifié de base de données, alors une base de données vide est utilisée. Quand plus d'un fichier doit être importé, chacun doit être précédé par la commande -i . Ces fichiers sont importés dans le même ordre, -i FICHIER1 -i FICHIER2 et -i FICHIER2 -i FICHIER1 vont tous les deux produire différents IDs gramps.
- -e , --export= FICHIER
- Exporter des données dans un FICHIER . Pour les fichiers gramps-xml , gedcom , wft , gramps-pkg , et geneweb , le FICHIER est le nom du fichier de sortie. Quand plus d'un fichier doit être exporté, chacun doit être précédé par la commande -e . Ces fichiers sont importés dans le même ordre.
- -a , --action= ACTION
- Accomplir une ACTION sur les données importées. C'est effectué à la fin de l'importation. Les actions possibles sont summary (comme le rapport -> Afficher -> Statistiques sur la base), check (comme l'outil -> Réparation de la base -> Vérifier et réparer), report (produit un rapport) et tool (utilise un outil), ces derniers ont besoin de OPTION précédé par la commande -p. L' OPTION doit satisfaire ces conditions: Il ne doit pas y avoir d'espace. Si certains arguments doivent utiliser des espaces, la chaîne doit être encadrée par des guillemets. Les options vont par paire nom et valeur. Une paire est séparée par un signe égal. Différentes paires sont séparées par une virgule. La plupart des options sont spécifiques à chaque rapport. Même s'il existe des options communes. name=name Cette option est obligatoire, elle détermine quel rapport ou outil sera utilisé. Si le name saisi ne correspond à aucun module disponible, un message d'erreur sera ajouté. show=all Cette option produit une liste avec les noms des options disponibles pour un rapport donné. show=optionname Cette option affiche une description de toutes les fonctionnalités proposées par optionname, aussi bien les types que les valeurs pour une option. Utiliser les options ci-dessus pour trouver tout sur un rapport choisi.
- -d , --debug= NOM_LOGGER
- Permet les logs de debug pour le développement et les tests. Regarder le code source pour les détails.
- --version
- Imprime le numéro de version pour gramps puis quitte.
- Opération
- Si le premie argument de la ligne de commande ne commence pas par un tiret (i.e. pas d'instruction), gramps va essayer d'ouvrir la base de données avec le nom donné par le premier argument et démarrer une ses‐ sion interactive, en ignorant le reste de la ligne de commande. Si la commande -O est notée, alors gramps va essayer le fichier défini et va travailler avec ses données, comme pour les autres paramètres de la ligne de commande. Avec ou sans la commande -O , il peut y avoir plusieurs imports, exports, et actions dans la ligne de commande -i , -e , et -a . L'ordre des options -i , -e , ou -a n'a pas de sens. L'ordre actuel est toujours : imports -> actions -> exports. Mais l'ouverture doit toujours être la première ! Si aucune option -O ou -i n'est donnée, gramps lancera sa propre fenêtre et demarrera avec une base vide, puisqu'il n'y a pas données. Si aucune option -e ou -a n'est donnée, gramps lancera sa propre fenêtre et démarrera avec la base de données issue de tout les imports. Cette base sera import_db.grdb dans le répertoire ~/.gramps/import. Les erreurs rencontrées lors d'importation, d'exportation, ou d'action, seront mémorisées en stdout (si elles sont le fait de la manipulation par gramps) ou en stderr (si elles ne sont pas le fait d'une manipulation). Utilisez les shell de redirection de stdout et stderr pour sauver les messages et les erreurs dans les fichiers.
- EXEMPLES
- Pour ouvrir un arbre familial et y importer un fichier XML, on peut saisir:
gramps -O 'Mon Arbre Familial'
-i ~/db3.gramps
gramps -i 'Mon Arbre Familial'
-i ~/db3.gramps
gramps -i file1.ged -i
file2.tgz -i ~/db3.gramps -i file4.wft
-a check
gramps -i file1.ged -f
gedcom -i file2.tgz -f gramps-pkg -i
~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft
-f wft -a check
gramps -i file1.ged -i
file2.tgz -e ~/new-package -f
gramps-pkg
gramps -i file1.ged -i
file2.tgz -i ~/db3.gramps
gramps -O 'My Family Tree'
-a tool -p name= verify
gramps
- VARIABLES D'ENVIRONMENT
- Le programme vérifie si ces variables d'environnement sont déclarées: LANG - décrit, quelle langue est utilisée: Ex.: pour le français on peut définir fr_FR.UTF-8. GRAMPSHOME - si défini, force Gramps à utiliser un répertoire spécifique pour y conserver ses préférences et bases de données. Par défaut, cette variable n'est pas active et Gramps sait que les options et bases de données doivent être créées dans le répertoire par défaut de l'utilisateur (la variable d'environnement HOME pour Linux ou USER‐ PROFILE pour Windows 2000/XP).
- CONCEPTS
- Gramps est un système basé sur le support de plugin-python, permettant d'importer et d'exporter, la saisie, générer des rapports, des outils, et afficher des filtres pouvant être ajoutés sans modifier le programme. Par ailleurs, gramps permet la génération directe : impression, rap‐ ports avec sortie vers d'autres formats, comme LibreOffice.org , HTML , ou LaTeX pour permettre à l'utilisateur de choisir selon ses besoins
${PREFIX}/bin/gramps
${PREFIX}/lib/python3/dist-packages/gramps/
${PREFIX}/share/
${HOME}/.gramps
- AUTEURS
- Donald Allingham <[email protected]> http://gramps-project.org/ Cette page man a d'abord été écrite par : Brandon L. Griffith < [email protected]> pour Debian GNU/Linux système. Cette page man est maintenue par : Gramps project < [email protected]> La traduction française : Jérôme Rapinat < [email protected]>
- DOCUMENTATION
- La documentation-utilisateur est disponible par un navigateur standard sous la forme du manuel Gramps. La documentation pour développeur est disponible sur le site http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Portal:Developers .