sched_yield - Céder le processeur
Bibliothèque C standard (
libc,
-lc)
#include <sched.h>
int sched_yield(void);
sched_yield() force le thread appelant à libérer le CPU. Le
thread est déplacé à la fin de la liste des processus
prêts de sa priorité, et un autre thread sera
exécuté.
sched_yield() renvoie
0 s'il réussit. En cas d'erreur,
-1 est renvoyé et
errno est positionné pour
indiquer l'erreur.
L'implémentation Linux de
sched_yield() réussit toujours.
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
Si le thread appelant est le seul avec la priorité la plus
élevée au moment de l'appel, il continuera son exécution
après un appel à
sched_yield().
Les systèmes POSIX sur lesquels
sched_yield() est disponible
définissent
_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING dans
<unistd.h>.
Des appels stratégiques à
sched_yield() peuvent
améliorer les performances en donnant à d'autres thread ou
processus une chance de s'exécuter quand des ressources (très)
demandées (par exemple, des mutex) sont libérées par
l'appelant. Évitez d'appeler
sched_yield() si ce n'est pas
nécessaire ou inapproprié (par exemple, si les ressources
nécessaires pour d'autres threads pouvant être
ordonnancés sont encore tenues par l'appelant), puisqu'en faisant ainsi
provoquera des changements de contexte non nécessaire, qui
dégraderont les performances du système.
sched_yield() est conçu pour une utilisation avec des politiques
d'ordonnancement en temps réel (à savoir
SCHED_FIFO ou
SCHED_RR). L'utilisation de
sched_yield() avec des politiques
d'ordonnancement non déterministes telles que
SCHED_OTHER n'est
pas recommandée et elle veut très probablement dire que votre
structure d'application est cassée.
sched(7)
La traduction française de cette page de manuel a été
créée par Christophe Blaess
<
https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin
<
[email protected]>, Thierry Vignaud
<
[email protected]>, François Micaux, Alain Portal
<
[email protected]>, Jean-Philippe Guérard
<
[email protected]>, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
<
[email protected]>, Julien Cristau
<
[email protected]>, Thomas Huriaux <
[email protected]>,
Nicolas François <
[email protected]>, Florentin
Duneau <
[email protected]>, Simon Paillard
<
[email protected]>, Denis Barbier
<
[email protected]>, David Prévot <
[email protected]>,
Cédric Boutillier <
[email protected]>,
Frédéric Hantrais <
[email protected]> et Jean-Philippe
MENGUAL <
[email protected]>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter
à la
GNU
General Public License version 3 concernant les conditions de copie
et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
[email protected]