NOM
set_tid_address - Positionner un pointeur vers un identifiant de thread (TID)BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard ( libc, -lc)SYNOPSIS
#include <sys/syscall.h> /* Définition des constantes SYS_* */ #include <unistd.h>
pid_t syscall(SYS_set_tid_address, int *tidptr);Note : la glibc ne founit pas d'enveloppe pour set_tid_address(), nécessitant l'utilisation de syscall(2).
DESCRIPTION
Pour chaque thread, Le noyau maintient deux attributs (adresses) nommés set_child_tid et clear_child_tid. Ces deux attributs contiennent la valeur NULL par défaut.- set_child_tid
- Si un thread est démarré en utilisant clone(2) avec l'attribut CLONE_CHILD_SETTID, set_child_tid est définie à la valeur passée à l'argument ctid de cet appel système.
- Lorsque set_child_tid est remplie, la toute première chose que le nouveau thread fait est d'écrire son ID de thread à cette adresse.
- clear_child_tid
- Si un thread est démarré en utilisant clone(2) avec l'attribut CLONE_CHILD_CLEARTID, clear_child_tid est définie à la valeur passée à l'argument ctid de cet appel système.
futex(clear_child_tid, FUTEX_WAKE, 1, NULL, NULL, 0);
L'effet de cette opération est de réveiller un simple thread qui réalise une attente futex à l'emplacement de la mémoire. Les erreurs de l'opération de réveil du futex sont ignorées.
VALEUR RENVOYÉE
set_tid_address() renvoie toujours l'identifiant du thread appelant.ERREURS
set_tid_address() réussit toujours.VERSIONS
Cet appel est présent depuis Linux 2.5.48. Les détails fournis ici sont valides depuis Linux 2.5.49.STANDARDS
Cet appel système est spécifique à Linux.VOIR AUSSI
clone(2), futex(2), gettid(2)TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <[email protected]>, Thierry Vignaud <[email protected]>, François Micaux, Alain Portal <[email protected]>, Jean-Philippe Guérard <[email protected]>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[email protected]>, Julien Cristau <[email protected]>, Thomas Huriaux <[email protected]>, Nicolas François <[email protected]>, Florentin Duneau <[email protected]>, Simon Paillard <[email protected]>, Denis Barbier <[email protected]>, David Prévot <[email protected]> et Jean-Philippe MENGUAL <[email protected]> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à [email protected]30 octobre 2022 | Pages du manuel de Linux 6.03 |