NOM
time - Lancer des programmes et résumer l'utilisation des ressources du systèmeSYNOPSIS
- time
- [ -apqvV ] [ -f FORMAT ] [
-o FICHIER ]
DESCRIPTION
time lance un programme COMMANDE avec des paramètres PARAM... donnés. Quand COMMANDE se termine, time affiche des informations sur les ressources utilisées par COMMANDE (par défaut, sur la sortie d'erreur standard). Si COMMANDE quitte avec un autre retour que zéro, time affiche un message d'avertissement et le code de retour.OPTIONS
- -o FICHIER, --output=FICHIER
- Écrire les statistiques de l'utilisation des ressources dans FICHIER au lieu du flux de la sortie standard. Par défaut, cela écrase le fichier, détruisant son contenu précédent. Cette option sert à récupérer des informations sur des programmes interactifs ou qui produisent un affichage sur la sortie d'erreur standard.
- -a, --append
- Mettre les informations de l'utilisation des ressources à la fin du fichier de sortie au lieu de l'écraser. Cette option n'est utile qu'avec l'option « -o » ou « --output ».
- -f FORMAT, --format FORMAT
- Utiliser FORMAT comme chaîne de formatage pour contrôler l'affichage de time. Voir les informations ci-dessous.
- --help
- Afficher un résumé des options de la ligne de commande et quitter.
- -p, --portability
- Utiliser la chaîne de format suivante
conformément au standard POSIX 1003.2 :
real %e
user %U
sys %S
- -v, --verbose
- Utiliser le format d'affichage interne qui affiche toute les informations disponibles sur l'utilisation des ressources par le programme sur une ligne dédiée, avec une description en anglais de sa signification.
- --quiet
- Ne pas renvoyer l'état du programme même s'il n'est pas zéro.
- -V, --version
- Afficher le numéro de version de time et quitter.
FORMATAGE DE LA SORTIE
La chaîne de format FORMAT contrôle le contenu de la sortie de time. La chaîne de format peut être définie en utilisant les options « -f » ou « --format », « -v » ou « --verbose », « -p » ou « --portability ». Si elles ne sont pas données mais si la variable d'environnement « TIME » est positionnée, sa valeur est utilisée pour le formatage. Sans cela, un format par défaut interne à time est utilisé. Le format par défaut est :%Uuser %Ssystem %Eelapsed %PCPU (%Xtext+%Ddata %Mmax)k
%Iinputs+%Ooutputs (%Fmajor+%Rminor)pagefaults %Wswaps
- %
- Un signe « % » littéral.
- C
- Nom et arguments de la ligne de commande de la commande à examiner.
- D
- Taille moyenne des données non partagées du processus, en kilooctets.
- E
- Temps réel (de la pendule) mis par le processus, en [heures:]minutes:secondes.
- F
- Nombre d'erreurs majeures ou exigeant une E/S qui se sont produites durant l'exécution du processus. Il s'agit d'erreurs par lesquelles la page est sortie de la mémoire primaire.
- I
- Nombre d'entrées dans le système de fichiers par le processus.
- K
- Mémoire moyenne (donnée + pile + code) utilisée par le processus, en kilooctets.
- M
- Taille maximale du processus en mémoire physique durant son exécution, en kilooctets.
- O
- Nombre de sorties du système de fichiers par le processus.
- P
- Pourcentage du processeur utilisé par ce processus. Il s'agit des temps utilisateur + système divisés par le temps total d'exécution. Il affiche aussi un signe de pourentage.
- R
- Nombre d'erreurs de pages mineures ou rattrapables. Ce sont les erreurs où des pages ne sont plus valides (et donc sont des erreurs), mais n'ont pas encore été remplacées par d'autres pages virtuelles. Les données y sont encore présentes et seules les tables système doivent être mises à jour.
- S
- Nombre total de secondes-CPU passées par le système du fait du processus (en mode noyau).
- U
- Nombre total de secondes-CPU passées directement par le processus (en mode utilisateur).
- W
- Nombre de fois où le processus a été envoyé sur la mémoire de swap.
- X
- Taille moyenne du code partagé du processus, en kilooctets.
- Z
- Taille de page du système, en octets. Cela est une constante sur un système, mais varie de système en système.
- c
- Nombre de fois où le processus a été préempté involontairement (sa tranche de temps ayant expiré).
- e
- Temps réel (sur la pendule) écoulé consommé par le processus, en secondes.
- k
- Nombre de signaux délivrés au processus.
- p
- Taille moyenne de la pile non partagée du processus, en kilooctets.
- r
- Nombre de messages reçus par le processus sur une socket.
- s
- Nombre de messages envoyés par le processus sur une socket.
- t
- Taille moyenne du processus en mémoire physique, en kilooctets.
- w
- Nombre de fois où le processus a été commuté volontairement, en passant en attente par exemple de la fin d'une entrée-sortie.
- x
- Code de retour de la commande.
EXEMPLES
Pour lancer la commande « wc /etc/hosts » et afficher les informations par défaut :time wc /etc/hosts
time -f "\t%E real,\t%U user,\t%S sys
export TIME="\t%E,\t%k" # Si on utilise bash ou ksh
setenv TIME "\t%E,\t%k" # Si on utilise csh ou tcsh
time -a -o log emacs fofo
/usr/bin/time wc /etc/hosts
ATTENTION
Le temps écoulé n'est pas calculé de manière atomique pendant l'exécution du programme ; donc dans des circonstances étranges (si la commande time s'est arrêtée ou s'est mélangée entre le temps de fin du programme et celui passé par time à calculer), il pourrait être beaucoup plus important que le temps d'exécution réel.DIAGNOSTICS
La commande time signale quand le programme quitte, s'arrête ou quand un signal de fin lui est envoyé. Si le programme quitte normalement, le code de retour de time est celui du programme exécuté et analysé. Sinon, le code de retour est 128 et le numéro du signal qui a arrêté ou terminé le programme.AUTEUR
time a été écrit par David MacKenzie. Cette page de manuel a été ajoutée par Dirk Eddelbuettel <[email protected]>, le responsable Debian GNU/Linux, pour une utilisation dans la distribution Debian GNU/Linux, mais elle peut bien sûr être utilisée pour les autres.VOIR AUSSI
tcsh(1), printf(3)TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <[email protected]>, Thierry Vignaud <[email protected]>, François Micaux, Alain Portal <[email protected]>, Jean-Philippe Guérard <[email protected]>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[email protected]>, Julien Cristau <[email protected]>, Thomas Huriaux <[email protected]>, Nicolas François <[email protected]>, Florentin Duneau <[email protected]>, Simon Paillard <[email protected]>, Denis Barbier <[email protected]>, David Prévot <[email protected]> et Jean-Philippe MENGUAL <[email protected]> Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à [email protected]Debian GNU/Linux |