NAZWA
aptitude - interfejs wysokiego poziomu do menedżera pakietów.SKŁADNIA
aptitude
[< opcje>...] {autoclean | clean | forget-new | keep-all |
update}
aptitude
[< opcje>...] {full-upgrade | safe-upgrade}
[<pakiety>...]
aptitude
[< options>...] {build-dep | build-depends | changelog | download
| forbid-version | hold | install | markauto | purge | reinstall | remove |
show | showsrc | source | unhold | unmarkauto | versions} <
packages>...
aptitude
extract-cache-subset < katalog-wyjściowy>
<pakiety>...
aptitude
[< opcje>...] search <wzorce>...
aptitude
[< opcje>...] {add-user-tag | remove-user-tag}
<znacznik> < pakiety>...
aptitude
[< opcje>...] {why | why-not} [<wzorce>...]
<pakiet>
aptitude
[-S < nazwa pliku>] [--autoclean-on-startup |
--clean-on-startup | -i | -u]
aptitude
help
OPIS
Program aptitude jest tekstowym interfejsem do systemu pakietów dystrybucji Debian GNU/Linux. Pozwala użytkownikowi przeglądać listę pakietów i wykonywać zadania związane z zarządzaniem nimi, takie jak instalowanie, uaktualnianie i usuwanie. Zadania te można wykonywać w trybie wizualnym lub z wiersza poleceń.WIERSZ POLECEń
Pierwszy argument nie zaczynający się dywizem („ -”) jest traktowany jako akcja, którą ma wykonać program. Jeśli akcja nie zostanie podana w wierszu poleceń, aptitude uruchomi się w trybie wizualnym. Dostępne są następujące akcje: installInstaluje jeden lub więcej
pakietów. Nazwy pakietów należy podać po poleceniu
„install”; jeśli zawiera ona znak tyldy („
~”) lub znak zapytania („ ?”),
będzie traktowana jako wzorzec wyszukiwania i zostaną
zainstalowane wszystkie pakiety, które go spełniają
(proszę zapoznać się z rozdziałem „Search
Patterns” w podręczniku aptitude).
Aby wybrać określoną wersję pakietu, należy
dodać do nazwy „ =<wersja>”
np. „ aptitude install apt=0.3.1”. Analogicznie, aby
wybrać pakiet z określonego archiwum, należy dodać
„ /<archiwum>” np. „
aptitude install apt/experimental”. Nie można jednak
podać nazwy archiwum i wersji pakietu jednocześnie.
Nie każdy pakiet podany w linii poleceń musi być
zainstalowany; można nakazać aptitude wykonać inne
działanie związane z pakietem przez dodanie „operatora
nadpisania” do jego nazwy. Przykładowo, aptitude remove
wesnoth+ zainstaluje wesnoth, zamiast go usunąć.
Dostępne są następujące operatory nadpisania:
< pakiet>+
Jako szczególny przypadek, „ install” bez
dodatkowych argumentów przeprowadzi wszystkie zaplanowane
wcześniej akcje.
Uwaga
Once you enter Y at the final confirmation prompt, the „
install” command will modify aptitude's stored
information about what actions to perform. Therefore, if you issue (e.g.) the
command „ aptitude install foo bar” on packages
previously uninstalled, and then the installation fails once aptitude
has started downloading and installing packages, you will need to run „
aptitude remove foo bar” to go back to the previous state (and
possibly undo installations or upgrades to other packages that were affected
by the „ install” action).
remove, purge, reinstall
Instaluje < pakiet>.
If the package was not installed, it is marked as manually installed, and the
dependencies newly installed are marked with the automatic flag. If the
package or the dependencies were already installed, the automatic flag is
preserved. See the section about automatic installations in the documentation
for more information.
< pakiet>+M
Instaluje < pakiet> i natychmiast
oznacza go jako automatycznie zainstalowany (proszę
zauważyć, że jeśli nic nie jest zależne od
< pakietu>, spowoduje to jego natychmiastowe
usunięcie).
< pakiet>-
Usuwa < pakiet>.
< pakiet>_
Czyści < pakiet> - usuwa
go wraz ze wszystkimi związanymi z nim plikami z danymi oraz plikami
konfiguracyjnymi.
< pakiet>=
Wstrzymuje < pakiet> -
odwołuje wszystkie aktywne instalacje, uaktualnienia lub
usunięcia i zapobiega automatycznym aktualizacjom w
przyszłości.
< pakiet>:
Zatrzymuje < pakiet> w obecnej
wersji - odwołuje wszystkie instalacje, usunięcia lub
uaktualnienia. W przeciwieństwie do „hold”
(powyżej) to polecenie nie zapobiega automatycznym aktualizacjom w
przyszłości.
< pakiet>&M
Oznacza < pakiet> jako
zainstalowany automatycznie.
< pakiet>&m
Oznacza < pakiet> jako
zainstalowany ręcznie.
< package>&BD
Install the build-dependencies of a <
package>.
These commands are the same as „
install”, but apply the named action to all packages given on
the command line for which it is not overridden.
Przykładowo, „ aptitude remove '~ndeity'” usunie
wszystkie pakiety zawierające w swej nazwie ciąg „
deity”.
build-depends, build-dep
Uzupełnia zależności na
czas budowania pakietu. Każda nazwa pakietu może być
pakietem źródłowym, w takim przypadku instalowane
są zależności na czas budowania pakietu
źródłowego; w przeciwnym razie, pakiety binarne są
znajdywane według wzoru używanego w poleceniu „
install”, a uzupełniane są
zależności na czas budowania pakietu, będącego
pakietem źródłowym dla danego pakietu binarnego.
W połączeniu z parametrem --arch-only aptitude
uzupełnia tylko zależności na czas budowania
zależne od architektury (tzn. nie Build-Depends-Indep, ani
Build-Conflicts-Indep).
markauto, unmarkauto
Oznacza pakiety jako zainstalowane,
odpowiednio: automatycznie lub ręcznie, korzystając z tej samej
składni co w poleceniu „ install”.
Przykładowo, „ aptitude markauto '~slibs'” oznaczy
wszystkie pakiety z sekcji „ libs”, jako zainstalowane
automatycznie.
Aby uzyskać więcej informacji o pakietach zainstalowanych
automatycznie, proszę zapoznać się z rozdziałem
„Managing Automatically Installed Packages” w podręczniku
aptitude.
hold, unhold, keep
Mark packages to be on hold, remove this
property, or set to keep in the current state. Packages are specified in
exactly the same way as for the „ install” command. For
instance, „ aptitude hold '~e^dpkg$'” will mark all
packages coming from the source package „ dpkg” to be on
hold.
The difference between hold and keep is that hold will
cause a package to be ignored by future safe-upgrade or
full-upgrade commands, while keep merely cancels any scheduled
actions on the package. unhold will allow a package to be upgraded by
future safe-upgrade or full-upgrade commands, without otherwise
altering its state.
keep-all
Odwołuje wszystkie zaplanowane akcje na
wszystkich pakietach; każdemu pakietowi, który był
oznaczony jako do instalacji, usunięcia lub uaktualnienia, to
oznaczenie zostanie usunięte.
forget-new
Usuwa wszystkie wewnętrzne informacje o
tym, które pakiety są „nowe”
(równoważne wciśnięciu „f” w trybie
wizualnym).
This command accepts package names or patterns as arguments. If the string
contains a tilde character („ ~”) or a question mark
(„ ?”), it will be treated as a search pattern and every
package matching the pattern will be considered (see the section
„Search Patterns” in the aptitude reference
manual).
forbid-version
Forbid a package from being upgraded to a
particular version, while allowing automatic upgrades to future versions. This
is useful for example to avoid a known broken version of a package, without
having to set and clear manual holds.
By default, aptitude will select the forbidden version to be the one
which the package would normally be upgraded (the candidate version). This may
be overridden by appending „
=<version>” to the package name: for
instance, „ aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4”.
To revert the action, „ aptitude install
<package>” will remove the ban. To remove the
forbidden version without installing the candidate version, the current
version should be appended: „install <
package>=< version>”.
update
Uaktualnia listę dostępnych
pakietów ze źródeł apt (jest to odpowiednik
„ apt-get update”)
safe-upgrade
Uaktualnia zainstalowane pakiety do
najnowszych wersji. Zainstalowane pakiety nie będą
usunięte, chyba że nie są używane (proszę
zapoznać się z rozdziałem „Managing Automatically
Installed Packages” w podręczniku aptitude). Pakiety
które nie są aktualnie zainstalowane, mogą zostać
zainstalowane aby rozwiązać zależności, chyba
że użyto także polecenia --no-new-installs.
Jeśli nie podano żadnych < pakiet>ów w wierszu
poleceń, aptitude spróbuje zaktualizować wszystkie
pakiety, dające się uaktualnić. W przeciwnym wypadku
aptitude uaktualni tylko pakiety, których nazwy podano w
poleceniu. Nazwy < pakiet>ów mogą być
rozszerzone przez przyrostki (na tej samej zasadzie, jak argumenty aptitude
install), więc można przekazać tutaj aptitude
dodatkowe polecenie np. aptitude safe-upgrade bash dash- spowoduje
uaktualnienie pakietu bash i usunięcie pakietu dash.
Czasami istnieje potrzeba usunięcia jednego pakietu, aby
zaktualizować inny; to polecenie nie jest w stanie uaktualniać
pakietów w takich przypadkach. Aby wykonać wszystkie
możliwe aktualizacje, należy użyć polecenia
full-upgrade.
full-upgrade
Upgrades installed packages to their most
recent version, removing or installing packages as necessary. It also installs
new Essential or Required packages. This command is less conservative than
safe-upgrade and thus more likely to perform unwanted actions. However,
it is capable of upgrading packages that safe-upgrade cannot upgrade.
Jeśli nie podano żadnych < pakiet>ów w wierszu
poleceń, aptitude spróbuje zaktualizować wszystkie
pakiety, dające się uaktualnić. W przeciwnym wypadku
aptitude uaktualni tylko pakiety, których nazwy podano w
poleceniu. Nazwy < pakiet>ów mogą być
rozszerzone przez przyrostki (na tej samej zasadzie, jak argumenty aptitude
install), więc można przekazać tutaj aptitude
dodatkowe polecenie np. aptitude safe-upgrade bash dash- spowoduje
uaktualnienie pakietu bash i usunięcie pakietu dash.
Uwaga
To polecenie było pierwotnie nazwane dist-upgrade z powodów
historycznych i aptitude wciąż rozpoznaje
dist-upgrade jako synonim do full-upgrade.
search
Wyszukuje pakiety pasujące do jednego z
wzorców podanych po poleceniu. Zostaną wypisane wszystkie
pakiety pasujące do któregokolwiek z tych wzorców, np.
„ aptitude search '~N' edit” wypisze „nowe”
pakiety i wszystkie pakiety, których nazwa zawiera
„edit”. Aby uzyskać więcej informacji o wzorcach
wyszukiwania, proszę zapoznać się z rozdziałem
„Search Patterns” w podręczniku aptitude.
Uwaga
W powyższym przykładzie „ aptitude search '~N'
edit” ma dwa argumenty po poleceniu search i dlatego
wyszukiwanie jest prowadzone dla dwóch wzorców: „
~N” i „ edit”. Jak opisano w dokumentacji
wyszukiwania, pojedynczy wzorzec składający się z
dwóch podwzorców oddzielonych spacją (np. „ ~N
edit”), jest dopasowywany tylko jeśli pasują
oba podwzorce. Dlatego polecenie „ aptitude search '~N
edit'” pokaże wyłącznie „nowe”
pakiety, których nazwa zawiera „edit”.
Jeśli nie zostanie podana opcja -F, wynik polecenia aptitude
search będzie wyglądać podobnie jak poniżej:
Każde wyszukiwanie jest wypisane w osobnym wierszu. Pierwszy znak
każdego wiersza oznacza obecny stan pakietu: najpopularniejsze to:
p oznaczający, że nie ma śladu po istnieniu tego
pakietu w systemie; c - pakiet został usunięty, ale jego
pliki konfiguracyjne pozostały w systemie; i - pakiet jest
zainstalowany oraz v - pakiet jest pakietem wirtualnym. Drugi znak
pokazuje zapisaną akcję (jeśli istnieje, w przeciwnym
wypadku wyświetlana jest tu spacja), która ma być
wykonana na tym pakiecie, najczęściej spotykane akcje to:
i - pakiet ma zostać zainstalowany; d - pakiet
będzie usunięty oraz p - pakiet i jego pliki
konfiguracyjne mają zostać usunięte. Jeśli trzecim
znakiem jest A, to pakiet był zainstalowany automatycznie.
Aby poznać pełną listę możliwych
oznaczeń stanów i akcji, zapoznaj się z rozdziałem
„Accessing Package Information” w podręczniku
aptitude. Aby dostosować wynik polecenia search,
proszę zapoznać się z opcjami -F i --sort
wiersza poleceń.
show
i apt - Zaawansowana nakładka na dpkg pi apt-build - Nakładka apt do budowania, optymalizowani cp apt-file - Wyszukiwanie plików wewnątrz pakietów Deb ihA raptor-utils - Raptor RDF parser and serializer utilitie
Displays detailed information about one or
more packages. If a package name contains a tilde character („
~”) or a question mark („ ?”), it will be
treated as a search pattern and all matching packages will be displayed (see
the section „Search Patterns” in the aptitude reference
manual).
Jeśli poziom szczegółowości jest ustawiony na 1 lub
wyżej (tzn. wpisano przynajmniej jedno -v w wierszu
poleceń), wyświetlane są informacje o wszystkich wersjach
pakietów. W przeciwnym wypadku, wyświetlana jest
informacja o „wersji kandydującej” (wersji
którą pobrałoby polecenie „ aptitude
install”).
Można wyświetlić informacje o różnych
wersjach pakietów, przez dodanie do nazwy pakietu
=<wersja>; aby wyświetlić
wersję z określonego archiwum, do nazwy pakietu należy
dopisać /<archiwum> lub
/<wydanie>, np. /unstable lub /sid.
Jeśli użyto jednej z tych opcji, zostanie wyświetlona
tylko żądana wersja, bez względu na poziom
szczegółowości.
Jeśli ustawiono poziom szczegółowości 1 lub
wyższy, wyświetlane są pola architektury pakietu,
skompresowanego rozmiaru, nazwy pliku i sumy kontrolnej md5. Przy poziomie 2
lub wyższym, wyświetlana jest wybrana wersja/wersje dla
każdego archiwum, w którym się ona znajduje.
showsrc
Displays detailed information about one or
more source packages.
This is a thin wrapper over apt(8).
source
Downloads one or more source packages.
This is a thin wrapper over apt(8).
versions
Wyświetla wersje pakietów
podanych w wierszu poleceń.
Każda wersja jest wyświetlana w osobnym wierszu. Trzy znaku po
lewej stronie oznaczają obecny status, planowaną akcję
(jeśli istnieje) i czy pakiet został zainstalowany automatyczne;
aby dowiedzieć się więcej o ich znaczeniach,
przejdź do informacji o poleceniu aptitude search. Na prawo od
wersji wyświetlone są informacje o wydaniu z którego dana
wersja jest dostępna oraz jej priorytet przypięć (ang.
pin priority).
Jeśli nazwa pakietu zawiera znak tyldy („ ~”) lub
znak zapytania („ ?”), będzie ona traktowana jako
wzorzec wyszukiwania i zostaną wyświetlone wszystkie
wersje które go spełniają (proszę
zapoznać się z rozdziałem „Search Patterns”
w podręczniku aptitude), np. aptitude versions '~i'
wyświetli wszystkie wersje, które są obecnie
zainstalowane i tylko tyle, bez innych wersji tych samych pakietów.
Jeśli wejście jest wzorcem wyszukiwania lub jeśli
wyświetli się więcej niż jedna wersja pakietu,
aptitude automatycznie pogrupuje wyjście wg pakietów, jak
wyżej. Można to wyłączyć opcją
--group-by =none; aptitude wyświetli wtedy
pojedynczą listę wszystkich znalezionych wersji i automatycznie
dołączy nazwę pakietu w każdym wierszu:
Aby wyłączyć wyświetlanie nazw pakietów,
wpisz --show-package-names=never:
Oprócz powyższych opcji, wyświetlanie informacji o
każdej wersji można kontrolować opcją -F.
Kolejność w których wyświetlane są wersje
można zmienić opcją --sort. Aby zapobiec
formatowaniu wyniku przez aptitude w kolumny, należy
użyć --disable-columns.
add-user-tag, remove-user-tag
$ aptitude versions wesnoth p 1:1.4.5-1 100 p 1:1.6.5-1 unstable 500 p 1:1.7.14-1 experimental 1
$ aptitude versions '~nexim4-daemon-light' Pakiet exim4-daemon-light: i 4.71-3 100 p 4.71-4 unstable 500 Pakiet exim4-daemon-light-dbg: p 4.71-4 unstable 500
$ aptitude versions --group-by=none '~nexim4-daemon-light' i exim4-daemon-light 4.71-3 100 p exim4-daemon-light 4.71-4 unstable 500 p exim4-daemon-light-dbg 4.71-4 unstable 500
$ aptitude versions --show-package-names=never --group-by=none '~nexim4-daemon-light' i 4.71-3 100 p 4.71-4 unstable 500 p 4.71-4 unstable 500
Dodaje znacznik użytkownika lub usuwa
go z wybranej grupy pakietów. Jeśli nazwa pakietu zawiera znak
tyldy(„ ~”) lub znak zapytania
(„?”), będzie traktowana jako wzorzec wyszukiwania
i znacznik będzie dodany lub usunięty z wszystkich
pakietów które go spełniają (proszę
zapoznać się z rozdziałem „Search Patterns”
w podręczniku aptitude).
Znaczniki użytkownika są określonymi ciągami
znaków, powiązanych z pakietem. Mogą zostać
użyte z poleceniem wyszukiwawczym
?user-tag(<znacznik> ), które
wybierze wszystkie pakiety mające pasujący znacznik
użytkownika < znacznik>.
why, why-not
Wyjaśnia powód, dla
którego dany pakiet powinien lub nie może być
zainstalowany w systemie.
To polecenie szuka pakietów, które są wymagane przez podany
pakiet lub konfliktują z nim. Wyświetla sekwencję
zależności dotyczących pakietu docelowego,
łącznie z informacją o stanie zainstalowania
każdego pakietu w łańcuchu zależności:
Polecenie why znajduje łańcuch zależności,
który stoi za instalacją danego pakietu, jak na powyższym
przykładzie. Proszę zauważyć, że pokazane
przez aptitude zależności są, w tym przypadku,
jedynie sugestią. Wynika to z faktu, że żaden z aktualnie
zainstalowanych pakietów nie jest wymagany ani polecany przez pakiet
kdepim; gdyby była dostępna silniejsza
zależność, aptitude wyświetliłoby
ją.
Dla odmiany, polecenie why-not znajduje łańcuch
zależności, będący przyczyną konfliktu z
danym pakietem:
If one or more < pattern>s are present (in addition to the
mandatory last argument, which should be a valid < package>
name), then aptitude will begin its search at these patterns. That is,
the first package in the chain it prints to explain why <
package> is or is not installed, will be a package matching the
pattern in question. The patterns are considered to be package names unless
they contain a tilde character („ ~”) or a question mark
(„ ?”), in which case they are treated as search patterns
(see the section „Search Patterns” in the aptitude
reference manual).
Jeśli nie podano żadnego wzorca, aptitude będzie
rozpoczynać wyszukiwanie od pakietów zainstalowanych
ręcznie. Pokazuje to pakiety, które spowodowały lub
mogą spowodować zainstalowanie danego pakietu.
Uwaga
aptitude why nie przeprowadza pełnej analizy
zależności; wyświetla jedynie bezpośrednie relacje
pomiędzy pakietami, np. jeśli A wymaga B, C wymaga D, a B i C
są w konflikcie, „ aptitude why-not D” nie
wyświetli odpowiedzi „A wymaga B, B jest w konflikcie z C, a D
wymaga C”.
aptitude wyświetla domyślnie jedynie „najbardziej
zainstalowane, najmocniejsze, najściślejsze,
najkrótsze” łańcuchy zależności.
Szuka więc tylko pakietów zainstalowanych lub mających
zostać zainstalowane; szuka najmocniejszych możliwych,
pasujących zależności; szuka
łańcuchów bez zależności typu Lub i
Udostępnia; szuka najkrótszych łańcuchów
zależności spełniających powyższe kryteria.
Te zasady są stopniowo osłabiane, dopóki nie zostanie
znaleziony odpowiedni łańcuch.
Jeśli poziom szczegółowości wynosi 1 lub
więcej, to wyświetlane są wszystkie
rozwiązania, jakie znalazło aptitude, posortowane w
odwrotnej kolejności wg trafności. Jeśli poziom
szczegółowości jest ustawiony na 2 lub więcej, na
standardowe wyjście wyświetlana jest, w istocie, nadmierna
ilość informacji do debugowania.
Polecenie zwraca 0 jeśli zakończy się powodzeniem, 1
jeśli nie znalazło żadnych rozwiązań i -1 w
przypadku błędu.
clean
$ aptitude why kdepim i nautilus-data Poleca nautilus i A nautilus Poleca desktop-base (>= 0.2) i A desktop-base Sugeruje gnome | kde | xfce4 | wmaker p kde Wymaga kdepim (>= 4:3.4.3)
$ aptitude why-not textopo i ocaml-core Wymaga ocamlweb i A ocamlweb Wymaga tetex-extra | texlive-latex-extra i A texlive-latex-extra W konflikcie z textopo
Usuwa wszystkie uprzednio pobrane pliki
.deb z katalogu pamięci podręcznej pakietów
(zwykle /var/cache/apt/archives).
autoclean
Usuwa wszystkie pakiety, które nie
mogą być dłużej pobrane. Pozwala to na
zapobiegnięcie stopniowemu, nadmiernemu rozrostowi pamięci
podręcznej, bez potrzeby jej całkowitego
opróżniania.
changelog
Pobiera i wyświetla dziennik zmian
Debiana do każdego z podanych pakietów binarnych lub
źródłowych.
Domyślnie pobierany jest dziennik zmian dla wersji pakietu, która
byłaby zainstalowana poleceniem „ aptitude
install”. Można wybrać określoną
wersję pakietu, dodając =<wersja> do
jego nazwy; można wybrać wersję z określonego
archiwum lub wydania, dodając odpowiednio„
/<archiwum>” lub
/<wydanie> (np. /unstable lub
/sid).
download
Downloads the .deb file for the given
package to the current directory.
This is a thin wrapper over apt(8).
extract-cache-subset
Kopiuje katalog konfiguracji programu apt (
/etc/apt) i podzbiór bazy danych pakietu do podanego katalogu.
Jeśli nie podano pakietu, kopiowana jest cała baza danych; w
przeciwnym wypadku kopiowane są tylko wpisy odnoszące się
do nazwy pakietu. Każda nazwa może być wzorcem
wyszukiwania, co spowoduje wybranie wszystkich pasujących do niego
pakietów (proszę zapoznać się z rozdziałem
„Search Patterns” w podręczniku aptitude).
Wszystkie, już istniejące w podanym katalogu, pliki baz danych
pakietów zostaną nadpisane.
Zależności w pakietach binarnych zostaną przepisane, aby
usunąć odniesienia do pakietów, które nie
znalazły się w wybranym zbiorze.
help
Wyświetla krótkie podsumowanie
dostępnych poleceń i opcji.
OPCJE
Poniższe opcje mogą być użyte do zmodyfikowania zachowania akcji opisanych powyżej. Proszę zauważyć, że choć we wszystkich poleceniach są akceptowane wszystkie opcje, to niektóre z nich nie mają zastosowania w konkretnych poleceniach i są w takich przypadkach ignorowane. --add-user-tag <znacznik>Do full-upgrade, safe-upgrade,
forbid-version, hold, install, keep-all,
markauto, unmarkauto, purge, reinstall,
remove, unhold, i unmarkauto: dodaje znacznik
użytkownika < znacznik> do wszystkich pakietów
które są instalowane, usuwane lub uaktualniane z tym poleceniem,
jak w poleceniu add-user-tag.
--add-user-tag-to
<znacznik>,<wzorzec>
For full-upgrade, safe-upgrade,
forbid-version, hold, install, keep-all,
markauto, unmarkauto, purge, reinstall,
remove, unhold, and unmarkauto: add the user tag <
tag> to all packages that match < pattern> as if with
the add-user-tag command. The pattern is a search pattern as described
in the section „Search Patterns” in the aptitude
reference manual.
Przykładowo aptitude safe-upgrade --add-user-tag-to
"nowo-zainstalowane,?action(install)" doda znacznik
nowo-zainstalowane do wszystkich pakietów zainstalowanych
poleceniem safe-upgrade.
--allow-new-upgrades
Jeśli używane jest bezpieczne
rozwiązywanie zależności (tzn. użyto opcji
--safe-resolver, akcją było safe-upgrade lub
Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest ustawione na true),
pozwala na takie rozwiązywanie zależności, aby
umożliwić uaktualnianie pakietów, niezależnie od
wartości Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.
--allow-new-installs
Pozwala poleceniu safe-upgrade na
instalowanie nowych pakietów; jeśli używane jest
bezpieczne rozwiązywanie zależności (tzn. użyto
opcji --safe-resolver, akcją było safe-upgrade lub
Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest ustawione na true),
pozwala na takie rozwiązywanie zależności, aby
umożliwić instalowanie nowych pakietów. Opcja
działa niezależnie od wartości
Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.
--allow-untrusted
Instaluje pakiety z niezaufanych
źródeł bez pytania. Powinno się
używać tej opcji tylko jeśli wie się co się
robi, jako że można w ten sposób łatwo
naruszyć bezpieczeństwo systemu.
--disable-columns
Opcja nakazuje poleceniom aptitude
search i aptitude versions wyświetlać wyniki bez
specjalnego formatowania. W szczególności: zwykle
aptitude dodaje białe znaki lub ucina wyniki,
próbując wpasować wyniki wyszukiwania w
„kolumny”. Z tą flagą, każdy wiersz
będzie wypisywany przez zastąpienie znaków modyfikacji
formatu przez odpowiedni tekst; szerokość kolumn zostanie
zignorowana.
Dla przykładu, oto kilka pierwszych linii będących wynikiem
polecenia „ aptitude search -F '%p %V' --disable-columns
libedataserver”:
Jak w powyższym przykładzie, --disable-columns jest
często używane w połączeniu z określonym
formatem wyświetlania, ustawionego opcją -F.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Disable-Columns.
-D, --show-deps
disksearch 1.2.1-3 hp-search-mac 0.1.3 libbsearch-ruby 1.5-5 libbsearch-ruby1.8 1.5-5 libclass-dbi-abstractsearch-perl 0.07-2 libdbix-fulltextsearch-perl 0.73-10
Do komend które zainstalują lub
usuną pakiety ( install, full-upgrade itd.), pokazuje
krótkie wytłumaczenie automatycznych instalacji lub
usunięć.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Show-Deps.
-d, --download-only
Pobiera pakiety do pamięci
podręcznej pakietów jeśli zachodzi taka potrzeba, ale
niczego nie instaluje, ani nie usuwa. Domyślnie pamięć
podręczna pakietów jest przechowywana w /var/cache/apt/archives.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Download-Only.
-F <format>, --display-format <format>
Specify the format which should be used to
display output from the search and versions commands. For
instance, passing „ %p %v %V” for < format>
will display a package's name, followed by its currently installed version and
its candidate version (see the section „Customizing how packages are
displayed” in the aptitude reference manual for more
information).
Opcja --disable-columns często jest użyteczna w
połączeniu z -F.
Dla search jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format; dla versions
odpowiada to opcji Aptitude::CmdLine::Version-Display-Format.
-f
Wymuś naprawienie popsutych
zależności pakietów, nawet jeśli spowoduje to
zignorowanie akcji podanej w wierszu poleceń.
Jest to odpowiednik wpisu konfiguracyjnego
Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.
--full-resolver
Jeśli pojawiają się
problemy z zależnościami, użyj domyślnie
„pełnego” mechanizmu rozwiązywania
zależności, aby je rozwiązać. W
przeciwieństwie do „bezpiecznego” mechanizmu,
włączanego opcją --safe-resolver, pełny
usunie pakiety aby spełnić zależności. Może
on rozwiązać więcej sytuacji niż algorytm
bezpieczny, ale jest bardziej prawdopodobne, że rozwiązania te
będą nieodpowiednie.
This option can be used to force the use of the full resolver even when
Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver is true.
--group-by <tryb-grupowania>
Kontroluje, jak pogrupowany jest wynik
polecenia versions. Rozpoznawane są następujące
wartości:
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Versions-Group-By.
-h, --help
•archive - grupuje pakiety wg
występowania w archiwach („ stable”, „
unstable”, itd.), jeśli pakiet pojawia się w kilku
archiwach, będzie wyświetlony w każdym z nich;
•auto - grupuje wersje wg
pakietów, chyba że podano dokładnie jeden argument i nie
jest to wzorzec wyszukiwania;
•none - wyświetla
wszystkie wersje w jednej liście, nie dokonując żadnego
grupowania;
•package - grupuje wersje wg
pakietów;
•source-package - grupuje wersje
wg ich pakietu źródłowego;
•source-version - grupuje wersje
wg ich pakietów źródłowych i ich wersji;
Wyświetla zwięzłą
pomoc. Identyczne z akcją help.
--log-file=<plik>
Jeśli < plik> jest
niepustym ciągiem znaków, jest do niego zapisywany dziennik,
wyłączając sytuację gdy jako < plik>
podano „ -” - wtedy informacje wypisywane są na
standardowe wyjście. Jeśli opcja pojawia się kilka razy,
brane jest pod uwagę jej ostatnie wystąpienie.
Nie ma to wpływu na dziennik instalacji, prowadzony przez aptitude
(/var/log/aptitude); dziennik zapisywany przy użyciu tej opcji zawiera
wewnętrzne zdarzenia programu, błędy i komunikaty
debugowania. Zobacz również opcję wiersza poleceń
--log-level, aby zyskać większą kontrolę
nad tym, co jest wypisywane.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Logging::File.
--log-level=<poziom>,
--log-level=<kategoria>:<poziom>
--log-level=<poziom>
powoduje, że aptitude zapisuje w dzienniku jedynie komunikaty o
poziomie < poziom> lub wyższym. Dla przykładu,
ustawienie poziomu dziennika na error, spowoduje wyświetlanie
wyłącznie komunikatów error i fatal;
wszystkie pozostałe będą ukryte. Prawidłowe
poziomy dziennika to (w kolejności malejącej): off,
fatal, error, warn, info, debug, i
trace. Domyślnym poziomem dziennika jest warn.
--log-level=<kategoria>:<poziom>
wyświetli wiadomości w kategorii < kategoria>,
tylko jeśli ich poziom wyniesie < poziom> lub
wyżej.
--log-level może pojawiać się w wierszu
poleceń wielokrotnie, pod uwagę będzie wówczas
brane najbardziej szczegółowe ustawienie. Tak więc po
podaniu --log-level=aptitude.resolver:fatal i
--log-level=aptitude.resolver.hints.match:trace, komunikaty z
aptitude.resolver.hints.parse będą wyświetlane
tylko jeśli ich poziom wyniesie fatal, ale pokazywane
będą wszystkie wiadomości z
aptitude.resolver.hints.match. Jeśli ustawi się poziom
dla tej samej kategorii dwa lub więcej razy, stosowane będzie
ostatnie z ustawień.
Nie ma to wpływu na dziennik instalacji, prowadzony przez aptitude
(/var/log/aptitude); dziennik zapisywany przy użyciu tej opcji zawiera
wewnętrzne zdarzenia programu, błędy i komunikaty
debugowania. Zobacz opcję wiersza poleceń --log-file, aby
zmienić miejsce gdzie pojawia się dziennik.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::Logging::Levels.
--log-resolver
Ustawia domyślny poziom
dzienników związanych z mechanizmem rozwiązywania
zależności, aby jego efekty były odpowiedniejsze do
przetwarzania zautomatyzowanymi narzędziami. Jest to odpowiednik opcji
wiersza poleceń --log-level=aptitude.resolver.search:trace
--log-level=aptitude.resolver.search.tiers:info.
--no-new-installs
Zabrania poleceniu safe-upgrade
instalowania nowych pakietów; jeśli używany jest
bezpieczny mechanizm rozwiązywania zależności (tzn.
użyto opcji --safe-resolver lub
Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest ustawiona na true),
zabrania mu instalować nowe pakiety. Opcja działa
niezależnie od wartości
Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.
Naśladuje to dawne zachowanie apt-get upgrade.
--no-new-upgrades
Jeśli używane jest bezpieczne
rozwiązywanie zależności (tzn. użyto opcji
--safe-resolver lub Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver jest
ustawione na true), zabrania takiego rozwiązywania
zależności, które
umożliwiałobyuaktualnianie pakietów, niezależnie
od wartości Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.
--no-show-resolver-actions
Nie wyświetla działań
„bezpiecznego” mechanizmu rozwiązywania
zależności, nadpisując wszystkie opcje konfiguracyjne lub
wcześniejsze --show-resolver-actions.
-O <kolejność>, --sort
<kolejność>
Określa kolejność
wyświetlania wyniku poleceń search i versions.
Przykładowo, wpisanie „ installsize” jako <
kolejności> pokaże pakiety w kolejności
odzwierciedlającej ich rozmiar po zainstalowaniu (proszę
zapoznać się z rozdziałem „Customizing how
packages are sorted” w podręczniku aptitude.
Prepending the order keyword with a tilde character ( ~) reverses the
order from ascending to descending.
Domyślną kolejnością sortowania jest
name,version.
-o <klucz>=<wartość>
Ustaw bezpośrednio opcję
konfiguracyjną np. użyj -o Aptitude::Log=/tmp/my-log aby
zapisać dziennik działań aptitude do /tmp/my-log.
Aby uzyskać więcej informacji o opcjach pliku konfiguracyjnego,
proszę zapoznać się z rozdziałem
„Configuration file reference” w podręczniku
aptitude.
-P, --prompt
Zawsze wyświetlaj pytanie o
potwierdzenie przed pobieraniem, instalowaniem i usuwaniem pakietów,
nawet jeśli nie zostanie wykonana żadna inna akcja, niż
ściśle odpowiadająca żądaniu
użytkownika.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.
--purge-unused
Jeśli Aptitude::Delete-Unused
jest ustawione na „ true” (tak jest domyślnie), to
oprócz usuwania pakietów niewymaganych przez żaden inny,
zainstalowany pakiet, aptitude będzie również
usuwało jego pliki konfiguracyjne i - prawdopodobnie - inne
ważne dane. Aby uzyskać więcej informacji, które
pakiety są uważane za „nieużywane”,
zapoznaj się z rozdziałem „Managing Automatically
Installed Packages” w podręczniku aptitude.
TA OPCJA MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ DANYCH! NIE
UŻYWAJ JEJ, CHYBA ŻE WIESZ CO ROBISZ!
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Purge-Unused.
-q[=<n>], --quiet[=<n>]
Wyłącza wszystkie przyrostowe
wskaźniki postępu, czyniąc wyjście dającym
się zapisać do pliku. Opcja może być podana wiele
razy aby stopniowo uciszać program, ale w odróżnieniu od
apt-get, aptitude nie włącza -y, gdy
-q zastosowano więcej niż jeden raz.
Opcjonalny parametr =<n> może być
użyty, aby ustawić bezpośrednio liczbę
odpowiadającą za uciszenie (np. aby nadpisać ustawienie w
/etc/apt/apt.conf); powoduje ona, że program zachowuje się tak,
jak gdyby podano opcję -q dokładnie < n>
razy.
-R, --without-recommends
Nie traktuje pakietów polecanych
jako zależności, podczas instalowania nowych pakietów
(nadpisuje ustawienie w /etc/apt/apt.conf i ~/.aptitude/config). Pakiety
zainstalowane uprzednio w związku z zależnością
polecania nie będą usunięte.
This corresponds to the pair of configuration options
APT::Install-Recommends and
APT::AutoRemove::RecommendsImportant.
-r, --with-recommends
Traktuje polecane pakiety jako
zależności, podczas instalowania nowych pakietów
(nadpisuje ustawienie w /etc/apt/apt.conf i ~/.aptitude/config).
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej APT::Install-Recommends
--remove-user-tag <znacznik>
Do full-upgrade, safe-upgrade,
forbid-version, hold, install, keep-all,
markauto, unmarkauto, purge, reinstall,
remove, unhold, i unmarkauto: usuwa znacznik
użytkownika < znacznik> ze wszystkich pakietów
będących zainstalowanymi, usuniętymi lub uaktualnianymi
tą komendą (podobnie jak w przypadku polecenia
add-user-tag).
--remove-user-tag-from
<znacznik>,<wzorzec>
Do full-upgrade, safe-upgrade,
forbid-version, hold, install, keep-all,
markauto, unmarkauto, purge, reinstall,
remove, unhold, i unmarkauto: usuwa znacznik
użytkownika < znacznik> ze wszystkich pakietów
pasujących do wzorca < wzorzec> (podobnie jak w przypadku
polecenia remove-user-tag). Wzorzec jest wzorcem wyszukiwania, jak
opisano w rozdziale „Search Patterns” podręcznika
aptitude.
Dla przykładu, aptitude safe-upgrade --remove-user-tag-from
"nie-uaktualnione,?action(upgrade)" usunie wszystkie znaczniki
nie-uaktualnione ze wszystkich pakietów, które jest w
stanie uaktualnić polecenie safe-upgrade.
-s, --simulate
W trybie wiersza poleceń, wypisuje
wszystkie akcje które byłyby normalnie wykonane, ale nie
wykonuje ich. Nie wymaga uprawnień użytkownika root. W
interfejsie wizualnym zawsze otwiera pamięć
podręczną w trybie tylko do odczytu, niezależnie czy
użytkownik jest rootem.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej Aptitude::Simulate.
--safe-resolver
Jeśli wystąpiły problemy
z zależnościami pakietów, używa do ich
rozwiązania algorytmu „bezpiecznego”. Próbuje on
uszanować jak najwięcej wyborów użytkownika; nigdy
nie usuwa pakietu, ani nie instaluje innej wersji pakietu, niż
domyślna wersja kandydująca. Jest to ten sam algorytm,
który używa polecenie safe-upgrade; w
szczególności aptitude --safe-resolver full-upgrade jest
odpowiednikiem aptitude safe-upgrade. Ponieważ
safe-upgrade zawsze używa bezpiecznego mechanizmu
rozwiązywania zależności, nie akceptuje ono opcji
--safe-resolver.
Jest to odpowiednik ustawienia zmiennej konfiguracyjnej
Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver na true.
--schedule-only
Do poleceń modyfikujących stan
pakietów: zapisuje operacje do wykonania w przyszłości,
ale nie przeprowadza ich. Można wykonać zaplanowane operacje
przez uruchomienie aptitude install bez żadnych
argumentów. Jest to odpowiednik wykonania odpowiednich zaznaczeń
w trybie wizualnym, a następnie normalnym opuszczeniu programu.
Na przykład aptitude --schedule-only install evolution zaplanuje
przyszłą instalację pakietu evolution.
--show-package-names <kiedy>
Kontroluje, kiedy polecenie versions
wyświetla nazwy pakietów. Dozwolone są
następujące ustawienia:
Jest to odpowiednik wpisu konfiguracyjnego
Aptitude::CmdLine::Versions-Show-Package-Names.
--show-resolver-actions
•always - wyświetla nazwy
pakietów za każdym uruchomieniem polecenia aptitude
versions;
•auto - wyświetla nazwy
pakietów, gdy uruchomiono aptitude versions, a wyniki nie
zostały pogrupowane wg pakietów i: albo istnieje pasujący
do wzorca argument, albo podano więcej niż jeden argument;
•never - nigdy nie
wyświetla nazw pakietów w wyniku polecenia aptitude
versions.
Nie wyświetla działań
„bezpiecznego” mechanizmu rozwiązywania
zależności i safe-upgrade.
Podczas wykonywania poleceń safe-upgrade, lub gdy podano
opcję --safe-resolver, aptitude będzie
wyświetlać podsumowanie akcji wykonywanych przez mechanizm
rozwiązywania zależności, przed wyświetlaniem
podglądu instalacji. Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::Safe-Resolver::Show-Resolver-Actions.
--show-summary[=<TRYB>]
Zmienia zachowanie polecenia „
aptitude why”, aby wyświetlić podsumowania
każdego łańcucha zależności, zamiast
wyświetlania ich w długiej formie. Jeśli użyto tej
opcji i < TRYB>EM nie jest „ no-summary”,
łańcuchy zawierające zależności Sugeruje
nie będą wyświetlane; można
połączyć --show-summary z -v, aby
zobaczyć podsumowanie wszystkich powodów, dla których ma
być zainstalowany dany pakiet.
< TRYB> może być jednym z
następujących:
Opcja jest związana z wpisem konfiguracyjnym
Aptitude::CmdLine::Show-Summary; jeśli podano opcję
--show-summary w wierszu poleceń, nadpisze ona
Aptitude::CmdLine::Show-Summary.
Example 12. użycie opcji --show-summary
--show-summary użyte z -v aby wyświetlić
wszystkie powody zainstalowania pakietu:
--show-summary użyte do wypisania łańcucha w jednej
linii
-t <wydanie>, --target-release <wydanie>
1.no-summary - nie wyświetla
podsumowania (domyślne zachowanie, jeśli nie użyto opcji
--show-summary);
2.first-package - wyświetla
pierwszy pakiet w każdym łańcuchu (jest to
domyślne zachowanie jeśli nie podano <
TRYBU>);
3.first-package-and-type:
wyświetla pierwszy pakiet w każdym łańcuchu,
łącznie z siłą najsłabszej
zależności w łańcuchu;
4.all-packages: zwięźle
wyświetla każdy łańcuch zależności
dotyczący danego pakietu;
5.all-packages-with-dep-versions -
zwięźle wyświetla każdy łańcuch
zależności dotyczący danego pakietu,
łącznie z wersją docelową każdej
zależności.
$ aptitude -v --show-summary why foomatic-db Pakiety wymagające foomatic-db: cupsys-driver-gutenprint foomatic-db-engine foomatic-db-gutenprint foomatic-db-hpijs foomatic-filters-ppds foomatic-gui kde printconf wine $ aptitude -v --show-summary=first-package-and-type why foomatic-db Pakiety wymagające foomatic-db: [Wymaga] cupsys-driver-gutenprint [Wymaga] foomatic-db-engine [Wymaga] foomatic-db-gutenprint [Wymaga] foomatic-db-hpijs [Wymaga] foomatic-filters-ppds [Wymaga] foomatic-gui [Wymaga] kde [Wymaga] printconf [Wymaga] wine $ aptitude -v --show-summary=all-packages why foomatic-db Pakiety wymagające foomatic-db: cupsys-driver-gutenprint W: cups-driver-gutenprint W: cups P: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db foomatic-filters-ppds W: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db kde W: kdeadmin P: system-config-printer-kde W: system-config-printer P: hal-cups-utils W: cups P: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db wine W: libwine-print W: cups-bsd P: cups P: foomatic-filters P: foomatic-db-engine W: foomatic-db foomatic-db-engine W: foomatic-db foomatic-db-gutenprint W: foomatic-db foomatic-db-hpijs W: foomatic-db foomatic-gui W: python-foomatic W: foomatic-db-engine W: foomatic-db printconf W: foomatic-db $ aptitude -v --show-summary=all-packages-with-dep-versions why foomatic-db Pakiety wymagające foomatic-db: cupsys-driver-gutenprint W: cups-driver-gutenprint (>= 5.0.2-4) W: cups (>= 1.3.0) P: foomatic-filters (>= 4.0) P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301) foomatic-filters-ppds W: foomatic-filters P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301) kde W: kdeadmin (>= 4:3.5.5) P: system-config-printer-kde (>= 4:4.2.2-1) W: system-config-printer (>= 1.0.0) P: hal-cups-utils W: cups P: foomatic-filters (>= 4.0) P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301) wine W: libwine-print (= 1.1.15-1) W: cups-bsd P: cups P: foomatic-filters (>= 4.0) P: foomatic-db-engine (>= 4.0) W: foomatic-db (>= 20090301) foomatic-db-engine W: foomatic-db foomatic-db-gutenprint W: foomatic-db foomatic-db-hpijs W: foomatic-db foomatic-gui W: python-foomatic (>= 0.7.9.2) W: foomatic-db-engine W: foomatic-db (>= 20090301) printconf W: foomatic-db
$ aptitude --show-summary=all-packages why aptitude-gtk libglib2.0-data Pakiety wymagające libglib2.0-data: aptitude-gtk W: libglib2.0-0 P: libglib2.0-data
Set the release from which packages should be
installed. For instance, „ aptitude -t experimental ...”
will install packages from the experimental distribution unless you specify
otherwise.
This will affect the default candidate version of packages according to the
rules described in apt_preferences(5).
Jest to odpowiednik wpisu konfiguracyjnego APT::Default-Release.
-V, --show-versions
Pokazuje, które wersje pakietów
będą zainstalowane.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Show-Versions.
-v, --verbose
Powoduje, że niektóre polecenia
(np. show) wyświetlają dodatkowe informacje. Opcja
może być podana kilkukrotnie, aby uzyskiwać coraz
więcej informacji (od tłumacza: ilekroć w
podręczniku jest mowa o poziomie szczegółowości,
tyczy się to tej opcji).
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Verbose.
--version
Wyświetla wersję aptitude
i kilka informacji na temat sposobu kompilacji programu.
--visual-preview
Podczas instalowania lub usuwania
pakietów z wiersza poleceń, zamiast wyświetlania
zwykłego potwierdzenia instalacji, uruchamia interfejs wizualny i
wyświetla jego ekran podglądu.
-W, --show-why
W podglądzie wyświetlanym przed
instalacją lub usuwaniem pakietów pokazuje, które pakiety
zainstalowane ręcznie wymagają poszczególnych
pakietów instalowanych automatycznie np.:
Gdy opcja jest łączona z -v lub niezerową
wartością Aptitude::CmdLine::Verbose, wyświetla
cały łańcuch zależności,
będący powodem instalacji każdego pakietu np.:
Opcja opisuje również powód usuwania pakietów, jak
pokazano powyżej. W tym przykładzie libdb4.2-dev jest w
konflikcie z libdb-dev, który dostarcza libdb-dev.
Ten argument jest związany z opcją konfiguracyjną
Aptitude::CmdLine::Show-Why i wyświetla te same instalacje, co
polecenia aptitude why i aptitude why-not.
-w <szerokość>, --width
<szerokość>
$ aptitude --show-why install mediawiki ... Następujące NOWE pakiety zostaną zainstalowane: libapache2-mod-php5{a} (for mediawiki) mediawiki php5{a} (for mediawiki) php5-cli{a} (for mediawiki) php5-common{a} (for mediawiki) php5-mysql{a} (for mediawiki)
$ aptitude -v --show-why install libdb4.2-dev Następujące NOWE pakiety zostaną zainstalowane: libdb4.2{a} (libdb4.2-dev W: libdb4.2) libdb4.2-dev Następujące pakiety zostaną USUNIĘTE: libdb4.4-dev{a} (libdb4.2-dev K: libdb-dev P<- libdb-dev)
Specify the display width which should be used
for output from the search and versions commands (in the command
line).
By default and when the output is seen directly in a terminal, the terminal
width is used. When the output is redirected or piped, a very large
"unlimited" line width is used, and this option is ignored.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
-y, --assume-yes
Kiedy wyświetlane są pytania
tak/nie, przyjmuje że użytkownik wpisał
„tak”. W szczególności, nie wyświetla
pytania pojawiającego się przy instalacji, uaktualnianiu i
usuwaniu pakietów. Program wciąż pyta o działania
„niebezpieczne”, takie jak usuwanie pakietów istotnych
(ang. essential). Ta opcja nadpisuje -P.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.
-Z
Pokazuje jak dużo miejsca na dysku
użyje lub zwolni każdy instalowany, uaktualniany lub usuwany
pakiet.
Jest to odpowiednik opcji konfiguracyjnej
Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes.
Poniższe opcje dotyczą trybu wizualnego, ale są
przeznaczone głównie do użycia wewnętrznego;
użytkownik zwykle nie ma potrzeby korzystania z nich.
--autoclean-on-startup
Deletes old downloaded files when the program
starts (equivalent to starting the program and immediately selecting Actions
→ Clean obsolete files). You cannot use this option and „
--clean-on-startup”, „ -i”, or „
-u” at the same time.
--clean-on-startup
Czyści archiwum pakietów podczas
uruchomienia programu (jest to odpowiednik uruchomienia programu i
natychmiastowego wybrania Akcje → Wyczyść archiwum
pakietów). Nie można użyć tej opcji
łącznie z „ --autoclean-on-startup”,
„ -i” lub „ -u”.
-i
Wyświetla podgląd pobieranych
pakietów podczas uruchamiania programu (odpowiednik uruchomienia
programu i natychmiastowego wciśnięcia „g”). Nie
można użyć tej opcji łącznie z „
--autoclean-on-startup”, „
--clean-on-startup” lub „ -u”.
-S <nazwa-pliku>
Ładuje rozszerzone informacje o stanie
z pliku < nazwa-pliku>, zamiast ze standardowego pliku
stanu.
-u
Rozpoczyna uaktualnianie listy pakietów
zaraz po starcie programu. Nie można użyć tej opcji
łącznie z „ --autoclean-on-startup”,
„ --clean-on-startup” lub „
-i”.
ŚRODOWISKO
HOMEJeśli $HOME/.aptitude istnieje,
aptitude będzie przechowywać swój plik
konfiguracyjny w $HOME/.aptitude/config. W przeciwnym wypadku, wyszuka katalog
domowy bieżącego użytkownika przy użyciu
getpwuid(2) i utworzy w nim swój plik konfiguracyjny.
PAGER
Jeśli ta zmienna środowiskowa
jest ustawiona, aptitude użyje jej do wyświetlenia
dzienników zmian po przywołaniu polecenia „ aptitude
changelog”. Jeśli nie jest ustawiona, domyślnym
ustawieniem jest program more.
TMP
Jeśli TMPDIR nie jest ustawiony,
aptitude przechowa swoje pliki tymczasowe w TMP, jeśli ta
zmienna została ustawiona. Jeśli nie, przechowa je w katalogu
/tmp.
TMPDIR
aptitude przechowa swoje pliki
tymczasowe w katalogu określonym przez tą zmienną
środowiskową. Jeśli TMPDIR nie jest ustawiony,
użyje TMP; jeśli TMP również nie
jest ustawiony, aptitude użyje /tmp.
PLIKI
/var/lib/aptitude/pkgstatesPlik w którym przechowywane są
informacje o stanach pakietów i niektóre ich flagi.
/etc/apt/apt.conf, /etc/apt/apt.conf.d/*, ~/.aptitude/config
Pliki konfiguracyjne do aptitude.
~/.aptitude/config nadpisuje /etc/apt/apt.conf. Proszę zapoznać
się z apt.conf(5) aby poznać dokumentację formatu
i zawartości tych plików.
ZOBACZ TEż
apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/< język>/index.html z pakietu aptitude-doc-< język> (od tłumacza: niestety nie ma polskiej wersji tego pakietu)AUTHORS
Daniel Burrows <[email protected]>Main author of the document.
Manuel A. Fernandez Montecelo <[email protected]>
Main maintainer after Daniel Burrows,
documentation about new features, corrections and formatting.
PRAWA AUTORSKIE
Copyright 2004-2011 Daniel Burrows. Copyright 2014-2016 Manuel A. Fernandez Montecelo This manual page is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This manual page is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.TŁUMACZENIE
Pierwsze tłumaczenie wykonał w 2002 roku Michał Politkowski <[email protected]>. W 2012 tłumaczenie zaktualizował Michał Kułach <[email protected]>.08/06/2022 | aptitude 0.8.13 |