NAZWA
renice - zmienia priorytet działającego procesuSKŁADNIA
renice [-n] piorytet [-g|-p|-u] identyfikator...OPIS
renice alters the scheduling priority of one or more running processes. The first argument is the priority value to be used. The other arguments are interpreted as process IDs (by default), process group IDs, user IDs, or user names. renice'ing a process group causes all processes in the process group to have their scheduling priority altered. renice'ing a user causes all processes owned by the user to have their scheduling priority altered.OPCJE
-n, --priority prioritySpecify the scheduling priority to be
used for the process, process group, or user. Use of the option -n or
--priority is optional, but when used it must be the first
argument.
Interpretuj następujące
argumenty jako numery ID grup procesów.
Interpretuj następujące
argumenty jako numery ID procesów (domyślne).
Interpretuj następujące
argumenty jako nazwy użytkowników bądź ich numery
ID.
Wyświetla ten tekst i kończy
pracę.
Wyświetla informacje o wersji i
kończy działanie.
PLIKI
/etc/passwddo mapowania nazw użytkowników
na ich identyfikatory.
UWAGI
Users other than the superuser may only alter the priority of processes they own. Furthermore, an unprivileged user can only increase the "nice value" (i.e., choose a lower priority) and such changes are irreversible unless (since Linux 2.6.12) the user has a suitable "nice" resource limit (see ulimit(1p) and getrlimit(2)).HISTORIA
Polecenie renice pojawiło się w 4.0BSD.PRZYKŁADY
Następująca komenda zmieni priorytety procesów o identyfikatorach 987 i 32 oraz wszystkich procesów użytkowników daemon i root.ZOBACZ TAKŻE
nice(1), chrt(1), getpriority(2), setpriority(2), credentials(7), sched(7)ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem <https://github.com/util-linux/util-linux/issues>.DOSTĘPNOŚĆ
The renice command is part of the util-linux package which can be downloaded from Linux Kernel Archive <https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <[email protected]>, Michał Kułach <[email protected]> i Szymon Lamkiewicz <[email protected]> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej [email protected]11 maja 2022 r. | util-linux 2.38.1 |