ИМЯ
clearenv - очищает окружениеLIBRARY
Standard C library ( libc, -lc)СИНТАКСИС
#include <stdlib.h>
int clearenv(void);
Требования
макроса
тестирования
свойств
для glibc (см.
feature_test_macros(7)):
clearenv():
/* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE
ОПИСАНИЕ
Функция clearenv() очищает окружение от всех пар имя-значение и устанавливает значение внешней переменной environ равным NULL. После этого вызова новые переменные можно добавлять в окружение с помощью putenv(3) и setenv(3).ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Функция clearenv() возвращает ноль при успешном выполнении и ненулевое значение при ошибках.ВЕРСИИ
Доступна в glibc с версии 2.0.АТРИБУТЫ
Описание терминов данного раздела смотрите в attributes(7).Интерфейс | Атрибут | Значение |
clearenv() | Безвредность в нитях | MT-Unsafe const:env |
СТАНДАРТЫ
Есть в различных версиях UNIX (DG/UX, HP-UX, QNX, …) В POSIX.9 (привязки для FORTRAN77). В POSIX.1-1996 функции clearenv() и putenv() не приняты, но указано, что они войдут в следующие версии стандарта (смотрите §B.4.6.1). Однако, в POSIX.1-2001 добавлена только putenv(), а clearenv() — отклонена.ЗАМЕЧАНИЯ
В системах, где clearenv() отсутствует, присваивайтеenviron = NULL;
самостоятельно. Функция clearenv() может пригодиться в приложениях, которые для безопасности полностью контролирую окружение, передаваемое программам, запускающимся посредством exec(3). Для этого приложение сначала очищает окружение, а затем добавляет выборочные переменные окружения. Заметим, что главным свойством clearenv() является присвоение значения указателю environ(7); эта функция не стирает содержимое буферов, содержащих само окружение. В справочных страницах DG/UX и Tru64 написано: если environ изменялась не с помощью функций putenv(3), getenv(3) или clearenv(), то clearenv() возвратит ошибку и окружение процесса не будет изменено.
СМ. ТАКЖЕ
getenv(3), putenv(3), setenv(3), unsetenv(3), environ(7)ПЕРЕВОД
Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov <[email protected]>, Dmitriy S. Seregin <[email protected]>, Dmitry Bolkhovskikh <[email protected]>, Katrin Kutepova <[email protected]>, Yuri Kozlov <[email protected]> и Иван Павлов <[email protected]> Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на [email protected]5 февраля 2023 г. | Linux man-pages 6.03 |