ИМЯ

fmtmsg - выводит отформатированные сообщения об ошибках

LIBRARY

Standard C library ( libc, -lc)

СИНТАКСИС

#include <fmtmsg.h>
int fmtmsg(long classification, const char *label,
           int severity, const char *text,
           const char *action, const char *tag);

ОПИСАНИЕ

Эта функция выводит сообщение, описываемое аргументами, на устройство(а), заданное в аргументе classification. Для сообщений, записываемых в stderr, формат зависит от переменной окружения MSGVERB.
В аргументе label задаётся источник сообщения. Строка должна состоять из двух частей, разделённых двоеточиями; первая часть должна быть не более 10 символов, а вторая часть — не более 14.
В аргументе text описывается условие ошибки.
В аргументе action описываются возможные шаги по исправлению ошибки. Если они выводятся, то начинаются с «TO FIX: ».
В аргументе tag указывается ссылка на онлайн-документацию, в которой можно найти дополнительную информацию. Он должен содержать значение label и уникальный идентификационный номер.

Фиктивные аргументы

Каждый аргумент может иметь фиктивное значение. Для фиктивного значения классификации (classification) MM_NULLMC (0L) ничего не выводится, то есть ничего не печатается. Фиктивное значение важности (severity) NO_SEV (0) указывается, если важность не определена. Значения MM_NULLLBL, MM_NULLTXT, MM_NULLACT, MM_NULLTAG являются синонимами ((char *) 0) — пустой строки, а MM_NULLSEV — синоним NO_SEV.

Аргумент классификации

Аргумент classification — это сочетание значений, описывающих 4 типа информации.
Первое значение определяет канал вывода.
MM_PRINT
Вывод в stderr.
MM_CONSOLE
Вывод в системную консоль.
MM_PRINT | MM_CONSOLE
Вывод в оба места.
Вторым значением описывается источник ошибки.
MM_HARD
Произошла аппаратная ошибка.
MM_FIRM
Произошла ошибка в микропрограмме.
MM_SOFT
Произошла ошибка в программном обеспечении.
В третьем значении кодируется выявитель проблемы.
MM_APPL
Обнаружено приложением.
MM_UTIL
Обнаружено утилитой.
MM_OPSYS
Обнаружено операционной системой.
В четвёртом значении показывается важность инцидента:
MM_RECOVER
Это исправимая ошибка.
MM_NRECOV
Это неисправимая ошибка.

Аргумент важности

В аргументе severity можно указать одно из следующих значений:
MM_NOSEV
Важность не печатается.
MM_HALT
Это значение печатается как ОСТАНОВ.
MM_ERROR
Это значение печатается как ОШИБКА.
MM_WARNING
Это значение печатается как ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
MM_INFO
Это значение печатается как ИНФОРМАЦИОННОЕ.
Числовые значения от 0 до 4. Используя функцию addseverity(3) или переменную окружения SEV_LEVEL вы можете добавить дополнительные уровни и строки для печати.

ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Функция может возвращать 4 значения:
MM_OK
Всё хорошо.
MM_NOTOK
Всё плохо.
MM_NOMSG
Ошибка записи в stderr.
MM_NOCON
Ошибка записи в консоль.

ОКРУЖЕНИЕ

The environment variable MSGVERB ("message verbosity") can be used to suppress parts of the output to stderr. (It does not influence output to the console.) When this variable is defined, is non-NULL, and is a colon-separated list of valid keywords, then only the parts of the message corresponding to these keywords is printed. Valid keywords are "label", "severity", "text", "action", and "tag".
Переменная окружения SEV_LEVEL может использоваться для ввода новых уровней важности. По умолчанию, доступно только пять уровней важности, описанных выше. Для любого другого числового значения fmtmsg() ничего не печатает. Если пользователь задал SEV_LEVEL в формате
SEV_LEVEL=[описание[:описание[:...]]]
в окружении процесса перед первым вызовом fmtmsg() и каждое описание имеет вид
ключевое-слово-важности,уровень,печатаемая-строка
then fmtmsg() will also accept the indicated values for the level (in addition to the standard levels 0–4), and use the indicated printstring when such a level occurs.
Часть «ключевое-слово-важности» не используется fmtmsg(), но указывается. Часть «уровень» — это строка, представляющая число. Числовое значение должно быть числом более 4. Это значение должно использоваться в аргументе важности fmtmsg() для выбора этого класса. Невозможно заменить любой из предопределённых классов. «Печатаемая-строка» — строка, которая печатается в случае, когда сообщение этого класса обрабатывается fmtmsg().

ВЕРСИИ

fmtmsg() is provided since glibc 2.1.

АТРИБУТЫ

Описание терминов данного раздела смотрите в attributes(7).
Интерфейс Атрибут Значение
fmtmsg() Безвредность в нитях glibc >= 2.16: MT-Safe; glibc < 2.16: MT-Unsafe
 
До glibc 2.16 функция fmtmsg() использовала статическую незащищённую переменную, поэтому функцию нельзя использовать в нескольких нитях одновременно.
Начиная с glibc 2.16 функция fmtmsg() использует блокировку для защиты статической переменной, поэтому функцию можно использовать в нескольких нитях одновременно.

СТАНДАРТЫ

Функции fmtmsg() и addseverity(3), и переменные окружения MSGVERB и SEV_LEVEL впервые появились в System V.
Функция fmtmsg() и переменная окружения MSGVERB описана в POSIX.1-2001 и POSIX.1-2008.

ЗАМЕЧАНИЯ

В справочных страницах System V и UnixWare указано, что эти функции были заменены на «pfmt() и addsev()» или «pfmt(), vpfmt(), lfmt() и vlfmt()», и будут впоследствии удалены.

ПРИМЕРЫ

#include <fmtmsg.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
int main(void) { long class = MM_PRINT | MM_SOFT | MM_OPSYS | MM_RECOVER; int err;
err = fmtmsg(class, "util-linux:mount", MM_ERROR, "unknown mount option", "See mount(8).", "util-linux:mount:017"); switch (err) { case MM_OK: break; case MM_NOTOK: printf("Nothing printed\n"); break; case MM_NOMSG: printf("Nothing printed to stderr\n"); break; case MM_NOCON: printf("No console output\n"); break; default: printf("Unknown error from fmtmsg()\n"); } exit(EXIT_SUCCESS); }
Вывод должен быть таким:

util-linux:mount: ERROR: unknown mount option
TO FIX: Смотрите mount(8).  util-linux:mount:017

а после

MSGVERB=text:action; export MSGVERB

вывод станет:

неизвестный параметр mount
    TO FIX: Смотрите mount(8).

СМ. ТАКЖЕ

addseverity(3), perror(3)

ПЕРЕВОД

Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov <[email protected]>, Dmitry Bolkhovskikh <[email protected]>, Yuri Kozlov <[email protected]> и Иван Павлов <[email protected]>
Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на [email protected]

Recommended readings

Pages related to fmtmsg you should read also: