НАЗВА

id — виведення ідентифікаторів справжнього та ефективного користувача, а також групи

КОРОТКИЙ ОПИС

id [ПАРАМЕТР]... [ КОРИСТУВАЧ]...

ОПИС

Вивести дані щодо користувача і групи для кожного вказаного користувача або (якщо користувача не вказано) для поточного користувача.
-a
буде проігноровано, для сумісності із попередніми версіями
-Z, --context
вивести лише контекст захисту процесу
-g, --group
вивести лише ідентифікатор групи активного користувача
-G, --groups
вивести ідентифікатори усіх груп
-n, --name
вивести назву замість числа, для -ugG
-r, --real
вивести ідентифікатор справжнього користувач замість ідентифікатора ефективного користувача, для -ugG
-u, --user
вивести лише ідентифікатор ефективного користувача
-z, --zero
відокремлювати записи нуль-символами, а не пробілами;
не можна використовувати у типовому форматі
--help
відображає довідку і виходить
--version
виводить інформацію про версію і виходить
Якщо не вказано жодного ПАРАМЕТРА, виводить стандартний набір корисних відомостей.

АВТОР

Авторами програми є Arnold Robbins і David MacKenzie.

ЗВІТИ ПРО ВАДИ

Мережева довідка GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
 
Повідомляйте про будь-які помилки в перекладі на <https://translationproject.org/team/>

АВТОРСЬКІ ПРАВА

Авторські права © 2022 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3 або пізнішої <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 
Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом.

ДИВ. ТАКОЖ

Повна документація: <https://www.gnu.org/software/coreutils/id>
 
або доступна локально через виклик info '(coreutils) id invocation'

ПЕРЕКЛАД

Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan <[email protected]>
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General Public License Version 3 НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: [email protected]