Locale::Po4a::Text -
將文字文件從/轉換為 PO
檔案
Po4a (PO For Anything)
專案的目標是在文件等不需要翻譯的領域使用
gettext
工具簡化翻譯(更有趣的是,簡化翻譯的維護)。
Locale::Po4a::Text
是一個幫助將文字文件翻譯成其他
[人類] 語言的模組。
段落以空行
(或僅包含空格或表格的行)
拆分。
如果段落包含以空格(或製表符)開頭的行,則此段落不會重新換行。
以下是此模組的特定選項:
- keyvalue
- 將看起來像鍵值對的段落逐字處理
(在 PO
檔案中使用無換行標誌)。鍵值對定義為一行包含一個或多個非冒號和非空格字元,後跟冒號,後跟至少一個非空格字元。
- nobullets
- 停用對專案符號的檢測。
預設情況下,當檢測到專案符號時,專案符號段落不會被視為逐欄位落(PO
檔案中帶有無換行標誌)。相反,相應的段落在翻譯中重新換行。
-
tabs=mode
- 指定應如何處理製表。mode
可以是以下任一項:
- split
- 帶有表格的行會在當前段落中引入分隔符。
- verbatim
- 包含表格的段落將不會重新換行。
-
breaks=regex
- 引入中斷的正則表示式匹配行。
正則表示式將錨定,以便整行必須匹配。
- debianchangelog
- 處理僅包含不可翻譯資訊的已釋出版本的頁首和頁尾。
- fortunes
- 處理富文字格式,該格式用位於
'%' 或 '%%'
中的一行分隔財富,並使用
'%%' 作為注釋的開頭。
- markdown
- 處理 Markdown
格式文字中的一些特殊標記。
-
yfm_keys (僅限 markdown)
- Comma-separated list of keys to process for translation in
the YAML Front Matter section. All other keys are skipped. Keys are
matched with a case-sensitive match. If yfm_paths and
yfm_keys are used together, values are included if they are matched
by at least one of the options. Array values are always translated, unless
the yfm_skip_array option is provided.
-
yfm_lenient (markdown only)
- Allow the YAML Front Matter parser to fail on malformated
headers. This is particularly helpful when your file starts with a
horizontal ruler instead of a YAML Front Matter, but you insist on using
three dashes only for your ruler.
-
yfm_paths (markdown only)
- yfm_paths
- Comma-separated list of hash paths to process for
extraction in the YAML Front Matter section, all other paths are skipped.
Paths are matched with a case-sensitive match. If yfm_paths and
yfm_keys are used together, values are included if they are matched
by at least one of the options. Arrays values are always returned unless
the yfm_skip_array option is provided.
-
yfm_skip_array (僅限 markdown)
- 不要轉換 YAML Front Matter
部分中的陣列值。
-
control[=taglist]
- 處理控制檔案。可以提供要翻譯的標籤的逗號分隔列表。
- neverwrap
- 防止 po4a
換行。這意味著每個內容都是逐字處理的,即使是簡單的段落。
在簡單文字檔案和 NEWS.Debian
檔案上測試成功。
Nicolas François <[email protected]>
Copyright © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <[email protected]>.
Copyright © 2008-2009, 2018 Jonas Smedegaard <[email protected]>.
Copyright © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.
此程式是自由軟體;您可以根據
GPL
條款重新分發和/或修改它(請參閱複製檔案)。