mail,
mailx,
Mail —
wysyła i odbiera pocztę
mail
[
-dEIinv]
[
-a header]
[
-b bcc-addr]
[
-c cc-addr]
[
-r from-addr]
[
-s subject]
[
--]
to-addr
... mail
[
-dEIiNnv]
-f
[
file]
mail
[
-dEIiNnv]
[
-u
user]
Mail to inteligentny system przetwarzania poczty,
który korzysta ze składni linii poleceń
przypominającej
ed(1), operując
jednak na wiadomościach, a nie na liniach tekstu.
Dostępne są następujące opcje:
- -a
- Specify additional header fields on the command line such
as "X-Loop: foo@bar" etc. It can be also used to override MIME
headers mail adds by default to each outgoing
mail, see
Character sets
and MIME below. You have to use quotes if the string contains spaces.
This argument may be specified more than once, the headers will then be
concatenated.
-
-b
adres-bcc
- Wysyła ukryte kopie na
adresy-bcc.
-
-c
cc-addr
- Wysyła kopie do danych użytkowników.
adresy-cc to adresy oddzielone
przecinkami.
- -d
- Powoduje, że mail
wyświetla wszystkie informacje przydatne przy debugowaniu
programu.
- -E
- Nie wysyła wiadomości bez treści.
- -f
- Use an alternate mailbox. Defaults to the user's
mbox if no
file is specified. When quit,
mail writes undeleted messages back to this
file.
- -I
- Zmusza mail do pracy w trybie
interaktywnym, nawet jeśli wejściem nie jest terminal. W
szczególności znak specjalny ~
podczas wysyłania poczty jest aktywny tylko w trybie
interaktywnym.
- -i
- Ignoruje sygnały przerwania od tty. Ta opcja jest
bardzo użyteczna podczas korzystania z
mail poprzez linie telefoniczne z
dużą liczbą zakłóceń.
- -N
- Zakazuje wyświetlania na początku
nagłówków wiadomości w czasie czytania poczty
czy edycji foldera pocztowego.
- -n
- Zakazuje czytania /etc/mail.rc
po uruchomieniu programu.
-
-r
from-addr
- Use from-addr as the from
address in the message and envelope. Overrides any
from options in the startup files.
-
-s
temat
- Ustala temat z poziomu wiersza poleceń (tylko
pierwszy argument po opcji -s jest uznawany
za temat; proszę pamiętać, aby objąć
cudzysłowami tematy zawierające spacje).
-
-u
użytkownik
- Równoważna z:
$ mail -f
/var/mail/użytkownik
z wyjątkiem tego, że używane jest tu blokowanie.
- -v
- Tryb szczegółowy. Szczegółowe
informacje dotyczące wysyłki są wyświetlane na
terminalu użytkownika.
- --
- End of options. Any further argument is treated as a direct
receipient address.
Note: For security reasons the
-- separator is strongly recommended for
scripts that need to send mails to addresses obtained from untrusted
sources (such as web forms).
W czasie uruchomienia
mail wykona polecenia z
systemowego pliku poleceń (
/etc/mail.rc),
chyba że zakaże mu się tego opcją
-n. Następnie wykona polecenia z pliku
użytkownika
~/.mailrc. Następnie
mail sprawdzi podane opcje wiersza
poleceń, aby określić czy użytkownik
nakazał wysłanie nowej wiadomości, czy też
należy sprawdzić istniejące wiadomości w skrzynce
pocztowej.
Aby wysłać pocztę do jednej lub kilku osób,
mail może zostać wywołany z
adresami docelowymi jako parametrami. Program następnie spodziewa
się, że wpisze się swoją wiadomość,
zakończoną (‘^D’) na początku nowego
wiersza. Sekcja
Odpowiadanie na listy
położona poniżej, opisuje pewne cechy
mail ułatwiające tworzenie listu.
Standardowe polecenie
mail bez żadnych
parametrów sprawdza pocztę, a następnie wypisuje
nagłówek każdej znalezionej wiadomości.
Początkowo aktywna jest pierwsza wiadomość (nr 1) i
może ona zostać pokazana za pomocą polecenia
print (które może zostać
skrócone do
p). Można
poruszać się po wiadomościach tak, jak porusza się
pomiędzy wierszami w programie
ed(1), za
pomocą poleceń
+ i
- wybierających poprzednią i
następną wiadomość, oraz numerów
wiadomości.
After examining a message, you can
delete
(
d) or
reply
(
r) to it. Deletion causes the
mail program to forget about the message. This is
not irreversible; the message can be
undeleted
(
u) by giving its number, or the
mail session can be aborted by giving the
exit (
x) command.
Deleted messages, however, will usually disappear, never to be seen again.
Komendy takie jak
print czy
delete mogą zawierać jako argument
listę numerów wiadomości, których dotyczy dana
komenda. Tak więc
delete 1 2 kasuje
wiadomości 1 i 2, podczas gdy
1-5 kasuje
wiadomości od 1 do 5.
Wiadomości można również wybrać za
pomocą jednej z następujących kategorii:
- *
- wszystkie wiadomości
- $
- ostatnia wiadomość
- :d
- usunięte wiadomości (deleted)
- :n
- nowe wiadomości
- :o
- stare wiadomości (old)
- :r
- przeczytane wiadomości (read)
- :u
- nieprzeczytane wiadomości (unread)
W związku z tym komenda
top
wyświetlająca pierwsze wiersze wiadomości może
być zastosowana w
top * aby
wyświetlić pierwsze wiersze wszystkich wiadomości.
Można użyć komendy
reply aby
odpowiedzieć na wiadomość, odsyłając
ją z powrotem do nadawcy. Tekst który się
następnie wpisze, aż do znaku końca pliku, będzie
traktowany jako zawartość wiadomości. Podczas wpisywania
wiadomości
mail traktuje specjalnie linie
zaczynające się znakiem tyldy (‘~’). Na
przykład wpisanie
~m (samego w wierszu)
umieści kopię wiadomości na którą
się odpowiada przesuwając ją o tabulator w prawo (patrz
zmienna
indentprefix poniżej).
Pozostałe opcje ustawiają pole tematu, dodają lub
usuwają adresatów wiadomości czy pozwalają
wywołać edytor lub powłokę, aby wykonać
jakieś polecenia (te opcje są podane w podsumowaniu
poniżej).
Można zakończyć pracę z programem
mail za pomocą polecenia
quit (
q).
Przeglądnięte wiadomości są umieszczane w pliku
mbox chyba że zostały
usunięte, w takim razie zostają skasowane. Nieprzeczytane
wiadomości wracają do skrzynki pocztowej (patrz opcja
-f powyżej).
Możliwe jest także tworzenie osobistych list dystrybucyjnych, tak,
aby poczta wysłana na przykład pod adres "cohorts"
trafiła do grupy ludzi. Takie listy definiuje się przez dodanie
linii takiej jak
alias cohorts bill ozalp jkf mark
kridle@ucbcory
do pliku
.mailrc w swoim katalogu domowym. Aktualna
lista takich aliasów może być wyświetlona
poleceniem
alias w programie
mail. Systemowe listy dystrybucyjne tworzy
się przez edycję pliku
/etc/aliases, patrz także
aliases(5). Mają one nieco odmienną
składnię. W wysyłanej poczcie, aliasy osobiste
zostaną rozszerzone, tak, aby można było
odpowiedzieć nadawcy. Systemowe aliasy nie
są rozszerzane podczas wysyłania poczty, ale każda
odpowiedz która powróci do tego komputera zostanie rozszerzona
podczas przechodzenia przez program MTA
Recipient addresses (any of the “To”, “Cc” or
“Bcc” header fields) are subject to expansion when the
expandaddr option is set.
An address may be expanded as follows:
- An address that starts with a pipe
(‘
|
’) character is treated as a
command to run. The command immediately following the
‘|
’ is executed with the message as
its standard input.
- An address that starts with a
‘
+
’ character is treated as a
folder.
- An address that contains a
‘
/
’ character but no
‘!
’,
‘%
’, or
‘@
’ characters is also treated as a
folder.
- If none of the above apply, the recipient is treated as
a local or network mail address.
If the
expandaddr option is not set (the default),
no expansion is performed and the recipient is treated as a local or network
mail address.
Generally
mail does not handle neither different
character sets nor any other MIME feature. Especially it does not perform any
any conversions between character sets while displaying or sending mails.
Starting from April 2017, however, as a Debian extension this version of
mail adds a few MIME headers to every outgoing
mail in order to indicate that the mail is sent as 8-bit plain text data that
uses character set encoding detected from the current
locale(7) settings. The
-a command-line option can be used to override
those headers, for example:
$ mail -a 'Content-Type: text/plain;
charset="ISO-8859-1"'
sets header indicating legacy character encoding.
(Zaadaptowane z "Mail Reference Manual")
Each command is typed on a line by itself, and may take arguments following the
command word. The command need not be typed in its entirety — the first
command which matches the typed prefix is used. For commands which take
message lists as arguments, if no message list is given, then the next message
forward which satisfies the command's requirements is used. If there are no
messages forward of the current message, the search proceeds backwards, and if
there are no good messages at all,
mail types
“No applicable messages” and aborts the command.
- -
- Wyświetla poprzednią wiadomość.
Jeśli podano liczbowy argument n,
to wyświetla wiadomość odległą o
n do tyłu w stosunku do
aktualnej.
- =
- Prints the currently selected message number.
- ?
- Wyświetla małe podsumowanie komend.
- !
- Wywołuje komendę powłoki (patrz
także sh(1) i
csh(1)) podaną jako argument.
- alias
- (a) Jeśli bez
argumentów, wyświetla wszystkie zdefiniowane aliasy.
Jeśli jeden argument, wyświetla tylko ten alias.
Jeśli więcej argumentów, tworzy nowy alias lub
zmienia stary.
- alternates
- (alt) Komenda
alternates jest użyteczna,
jeśli posiada siękonta na kilku komputerach. Może
być ona używana do poinformowania programu
mail, że podany adres jest faktycznie
użytkownika. Gdy odpowiada się na wiadomości,
mail nie wyśle kopii listu na inne
adresy podane w liście alternates.
Jeśli komenda alternates
została wywołana bez argumentów, wyświetla
aktualną listę adresów alternatywnych.
- chdir
- (cd or
ch) Changes the user's working directory to
that specified, if given. If no directory is given, then changes to the
user's login directory.
- copy
- (c) The
copy command does the same thing that
save does, except that it does not mark the
messages it is used on for deletion when you quit.
- delete
- (d) Zaznacza wiadomości
podane w argumencie jako usunięte. Usunięte
wiadomości nie zostaną zapisane w
mbox, ani nie będą
dostępne dla większości innych komend.
- dp
- (także dt Kasuje
aktualną wiadomość i wyświetla kolejną.
Jeśli nie ma kolejnej wiadomości,
mail wyświetli komunikat "No more
messages".
- edit
- (e) Wywołuje edytor
tekstowy po kolei dla każdej wiadomości podanej jako
parametr. Po powrocie z wiadomość jest ponownie
odczytywana.
- exit
- (ex or
x) Effects an immediate return to the shell
without modifying the user's system mailbox,
mbox file, or edit file in
-f.
- file
- (fi) To samo co
folder.
- folder
- (fo) Komenda
folder przełącza program na
nowy plik lub folder pocztowy. Gdy bez argumentów, wyświetla
nazwę pliku, z którego aktualnie korzystamy. Jeśli
poda się argument, program zapisze wszystkie zmiany (takie jak
skasowane wiadomości) których dokonano w aktualnym pliku i
odczyta nowy plik. Występują pewne specjalne znaki,
oznaczające pewne pliki. # oznacza poprzedni plik, %
systemową skrzynkę pocztową, %użytkownik
oznacza systemową skrzynkę pocztową dla danego
użytkownika, & oznacza plik
mbox użytkownika a +folder oznacza
plik w katalogu folderów użytkownika.
- folders
- Wyświetla nazwy folderów pocztowych.
- from
- (f) Wypisuje
nagłówki podanych wiadomości.
- (h) Wypisuje ekran
bieżących nagłówków. Aby
zobaczyć następną lub poprzednią grupę
nagłówków proszę sprawdzić polecenie
z.
- help
- To samo co ?
- hold
- (ho, także
preserve) Zaznacza podane wiadomości
do pozostawienia w systemowej skrzynce pocztowej, zamiast przeniesienia do
mbox. Nie anuluje komendy
delete.
- ignore
- Dodaje listę pól nagłówka do
listy ignorowania. Pola
nagłówka na liście ignorowania nie zostaną
pokazane na terminalu gdy wyświetli się
wiadomość. Ta komenda jest bardzo użyteczna do
ignorowania pewnych pól nagłówka generowanych przez
komputer. Komendy Type oraz
Print mogą zostać użyte
do wyświetlenia wiadomości w całości,
włączając w to pola ignorowane. Jeśli
ignore zostanie wywołany bez
parametrów, to wyświetla aktualną listę
ignorowanych pól.
- inc
- Wprowadza wiadomości, które
napłynęły w trakcie czytania listu. Są one
dodawane na końcu listy wiadomości, a bieżąca
wiadomość jest ustawiana jako pierwszy nowy list. Nie
są zmieniane, ani zachowywane zmiany w istniejącej
liście wiadomości.
- list
- (l) Wypisuje prawidłowe
polecenia mail.
- mail
- (m) Wysyła list do
adresów i list dystrybucyjnych podanych w argumencie.
- mbox
- Zaznacza wiadomości, które zostaną
przeniesione do mbox gdy zakończy
się pracę. Dzieje się tak z wiadomościami,
które nie mają ustawionej opcji
hold.
- more
- (v) Wywołuje
przeglądarkę stronicującą na liście
wiadomości.
- next
- (n) (like
+ or CR) Goes to the next message in sequence
and types it. With an argument list, types the next matching message.
- preserve
- (pre) To samo, co
hold.
- Print
- (P) To samo co
print, ale dodatkowo wyświetla
ignorowane pola nagłówka. Patrz także
print, ignore i
retain.
- print
- (p) Wyświetla na
terminalu każdą podaną w argumencie
wiadomość.
- quit
- (q) Terminates the session,
saving all undeleted, unsaved messages in the
mbox file in the user's login directory,
preserving all messages marked with hold or
preserve or never referenced in the user's
system mailbox, and removing all other messages from the user's system
mailbox. If new mail has arrived during the session, the message
“
You have new mail
” is given. If
given while editing a mailbox file with the
-f flag, then the edit file is rewritten. A
return to the shell is effected, unless the rewrite of edit file fails, in
which case the user can escape with the exit
command.
- Reply
- (R) Wysyła
odpowiedź nadawcy. Nie wysyła odpowiedzi pozostałym
adresatom.
- reply
- (r) Wysyła odpowiedzi
do nadawcy i wszystkich adresatów podanych w wiadomości.
Wiadomość nie może być skasowana.
- respond
- To samo, co reply.
- retain
- Dodaje podane pola nagłówka do
listy zatrzymanych. Podczas
wyświetlania wiadomości na terminalu zostaną pokazane
tylko pola nagłówka znajdujące się na
liście zatrzymanych. Wszystkie inne pola zostają ukryte.
Komendy Type i
Print mogą zostać użyte
do wyświetlenia całej wiadomości. Jeśli
retain zostanie wywołane bez
argumentów, to wyświetla aktualną listę
zatrzymanych pól.
- save
- (s) Dopisuje podane
wiadomości na koniec podanego jako drugi argument pliku. Nazwa
pliku w cudzysłowie, ilość linii oraz liczba
znaków jest wyświetlana na terminalu.
- saveignore
-
saveignore
jest dla save tym, czym
ignore jest dla
print i type.
Pola nagłówka tak oznaczone są odfiltrowywane przy
zapisywaniu za pomocą save lub przy
automatycznym zapisie do mbox.
- saveretain
-
saveretain
jest dla save tym, czym
retain jest dla
print i type.
Powoduje, że w czasie zapisu podanych wiadomości za
pomocą save lub podczas automatycznego
zapisu do mbox dołączane
są jedynie pola nagłówka znajdujące się
na liście zatrzymanych pól. Wywołanie
Saveretain automatycznie anuluje
saveignore.
- set
- (se) Gdy bez
argumentów, wyświetla wartości wszystkich zmiennych.
W innym przypadku ustawia opcje. Argumenty są w postaci
opcja=wartość (bez spacji
przed lub za =) lub opcja. Argument
może zostać ujęty w cudzysłowy, aby
zamaskować spacje, tabulatory, np. set
indentprefix="->"
- shell
- (sh) Wywołuje
interaktywną wersję powłoki.
- size
- Wyświetla ilość znaków dla
każdej z podanych wiadomości.
- source
- Ładuje komendy z pliku.
- top
- Wyświetla kilka pierwszych linii podanych
wiadomości. Ilość wyświetlanych linii
zależy od zmiennej toplines,
wartością domyślną jest
pięć.
- Type
- (T) To samo co komenda
Print.
- type
- (t) To samo co
print.
- unalias
- Usuwa grupy adresów zdefiniowane przez
komendę alias. Od teraz nazwa grupy
nie ma już żadnego szczególnego znaczenia.
- undelete
- (u) Zaznacza podane
wiadomości jako nie
usunięte.
- unread
- (U) Zaznacza podane
wiadomości jako nie przeczytane.
- unset
- Wyłącza podane opcji, przeciwieństwo
komendy set.
- visual
- (v) Wywołuje
pełnoekranowy edytor dla każdej podanej
wiadomości.
- write
- (w) Podobne do
save, jednak zapisywana jest
tylko sama treść
wiadomości ( (bez)
nagłówka). Użyteczne w celach takich, jak na
przykład przesyłanie kodów
źródłowych poprzez pocztę.
- xit
- (x) To samo, co
exit.
- z
-
Mail wyświetla
nagłówki wiadomości tak, jak to opisano przy
poleceniu headers. Można
przenieść się do następnego ekranu za
pomocą polecenia z. Można
także przenieść się do poprzedniego ekranu
używając z-.
Poniżej znajduje się podsumowanie komend z tyldą,
które używane są podczas pisania wiadomości.
Komendy z tyldą są rozpoznawane tylko wtedy, gdy znajdują
się na początku linii.
-
~badres
...
- Dodaje podane adresy do listy kopii wiadomości, ale
nie ujawnia ich w polu Cc: nagłówka (ukryta kopia).
-
~cadres
...
- Dodaje podane adresy do listy kopii wiadomości.
- ~d
- Dołącza zawartość pliku
“dead.letter” z katalogu
domowego do edytowanej wiadomości.
- ~e
- Wywołuje edytor tekstowy z napisaną
dotychczas wiadomością. Po zakończeniu sesji
można kontynuować dodawanie tekstu do wiadomości.
-
~Fwiadomości
- To samo, co ~f, jednak
dołącza wszystkie nagłówki wiadomości.
-
~fwiadomości
- Dodaje podane wiadomości do edytowanej
wiadomości. Gdy nie podano argumentu, dodaje aktualną
wiadomość. Pola nagłówka ignorowane (za
pomocą komendy ignore lub
retain) nie zostają
dołączone.
- ~h
- Pozwala na edycję nagłówka
wiadomości. Wyświetla po kolei zawartość
poszczególnych pól nagłówka i pozwala na ich
modyfikację.
-
~Mwiadomości
- To samo, co ~m, ale
dołączane są wszystkie pola nagłówka.
-
~mwiadomości
- Dodaje podane wiadomości do edytowanej
wiadomości, przesunięte o tabulator, lub z dodaną
wartością zmiennej
indentprefix. Gdy nie podano
argumentów, dodaje aktualną wiadomość. Pola
nagłówka ignorowane (za pomocą komendy
ignore lub
retain) nie zostają
dołączone.
- ~p
- Wyświetla całość edytowanej
wiadomości, poprzedzoną zawartością pól
nagłówka.
- ~q
- Anuluje edytowaną wiadomość, a
następnie, jeśli włączona jest opcja
save, kopiuje ją do pliku
“dead.letter” w katalogu
domowym użytkownika.
-
~Rtekst
- Używa tekstu jako
pola "odpowiedź do".
-
~rplik
-
-
~<plik
- Dodaje zawartość podanego pliku do edytowanej
wiadomości.
-
~stekst
- Zmienia temat wiadomości na podany tekst.
-
~tadres
...
- Dodaje podane adresy do listy adresatów.
- ~v
- Wywołuje alternatywny edytor tekstów
(określony przez zmienną
VISUAL
) dla edytowanej
wiadomości. Zazwyczaj alternatywnym edytorem jest edytor ekranowy.
Po wyjściu z edytora można kontynuować dodawanie
tekstu do końca wiadomości.
-
~wplik
- Zapisuje wiadomość do podanego pliku.
- ~x
- Anuluje wysyłanie wiadomości. Do
~/dead.letter nie jest nic kopiowane, nawet
jeśli ustawiono save.
- ~?
- Wyświetla małe podsumowanie komend z
tyldą.
-
~!komenda
- Wywołuje podaną komendę
powłoki, a następnie wraca do edycji wiadomości.
-
~|komenda
- Wysyła wiadomość poprzez
strumień do podanego polecenia. Jeśli komenda nie
zwróci nic na standardowym wyjściu lub zakończy
pracę z błędem, oryginalna wiadomość
zostanie zachowana. Często używanym poleceniem jest
fmt(1) służący do
wyjustowania wiadomości.
-
~:komenda-mail
-
-
~_komenda-mail
- Wykonuje podaną komendę programu mail. Nie
wszystkie polecenia są jednak dozwolone.
-
~~tekst
- Dodaje do wiadomości podany tekst, poprzedzony
znakiem ~. Jeśli znak escape został zmieniony, należy
wpisać go dwukrotnie aby został dodany do wiadomości.
- ~.
- Symuluje koniec pliku wejściowego.
A number of options can be set in the
.mailrc file
to alter the behavior of
mail, controlled via the
set and
unset
commands. Options may be either binary, in which case it is only significant
to see whether they are set or not; or string, in which case the actual value
is of interest. The binary options include the following:
- append
- Powoduje, że wiadomości zapisane w
mbox zostaną dopisane na
końcu, zamiast zastępować dotychczasową
zawartość pliku. Ta opcja powinna być zawsze
włączona (najlepiej w pliku
/etc/mail.rc).
- ask, asksub
- Powoduje, że mail
zawsze zapyta o temat wysyłanej wiadomości. Jeśli
poda się jedynie pusty wiersz, nie będzie pola tematu.
- askbcc
- Powoduje, że pod koniec edycji wiadomości
jest się pytanym o dodatkowych adresatów ukrytych kopii.
Podanie pustego wiersza oznacza, że dotychczasowa lista ukrytych
kopii jest wystarczająca.
- askcc
- Powoduje, że pod koniec edycji wiadomości
jest się pytanym o dodatkowych adresatów kopii. Podanie
pustego wiersza oznacza, że dotychczasowa lista kopii jest
wystarczająca.
- autoinc
- Powoduje, że nowa poczta jest automatycznie
wprowadzana zaraz po napłynięciu. Ustawienie to jest podobne
do każdorazowego wpisywania komendy
inc z tym wyjątkiem, że
bieżąca wiadomość nie jest resetowana po
napłynięciu nowej poczty.
- autoprint
- Powoduje, że komenda
delete zachowuje się tak jak
dp. Oznacza to, że po skasowaniu
wiadomości, następna zostanie wyświetlona
automatycznie.
- debug
- Ustawienie opcji debug
działa tak samo, jak podanie -d w
wierszu poleceń i powoduje, że
mail wyświetla wszystkie informacje
przydatne przy debugowaniu programu.
- dot
- Opcja dot powoduje,
że mail interpretuje pojedynczą
kropkę w pustej linii jako koniec edytowanej
wiadomości.
- expandaddr
- Causes mail to expand message
recipient addresses, as explained in the section
Recipient
address specifications.
- from
- Causes mail to use the
specified sender address in the “From:” field of the message
header. A stripped down version of the address is also used in the message
envelope. If unset, the message will not include an explicit sender
address and a default value will be added by the MTA, typically
“user@host”. This value can be overridden by specifying the
-r flag on the command line.
- hold
- Ta opcja powoduje, że wiadomości zawsze
są zatrzymywane w skrzynce pocztowej.
- ignore
- Powoduje, że sygnały przerwania z terminalu
zostają ignorowane i wyświetlone jako znak @.
- ignoreeof
- Opcja ta jest powiązana z
dot i powoduje, że
mail nie uznaje control-d jako końca
wiadomości. Ignoreeof dotyczy
także wiersza poleceń
mail.
- keep
- Ustawienie tej opcji powoduje, że
mail zmniejsza systemową
skrzynkę pocztową zamiast całkowicie ją
usuwać gdy opustoszeje.
- keepsave
- Poczta zachowana poleceniem
save zwykle nie jest zapisywana przy
wychodzeniu z mbox. Ta opcja przechowa
je.
- metoo
- Zazwyczaj gdy w grupie znajduje się nadawca, jest on
usuwany z pola adresatów. Ustawienie tej opcji powoduje dodanie
nadawcy do pola adresatów.
- noheader
- Ustawienie opcji noheader
powoduje to samo, co wywołanie programu z parametrem
-N.
- nosave
- Standardowo, gdy przerwie się edycję
wiadomości dwoma znakami przerwania (zwykle control-C), zostanie
ona zapisana do pliku
“dead.letter” w katalogu
domowym użytkownika. Ustawienie opcji
nosave zapobiega temu.
- quiet
- Zapobiega wyświetlaniu wersji po uruchomieniu
programu.
- Replyall
- Zamienia znaczenie komend
reply i
Reply.
- searchheaders
- Jeśli opcja jest ustawiona, to podanie listy
wiadomości w postaci "/x:y" spowoduje zinterpretowanie
jej jako wszystkie wiadomości zawierające ciąg
‘y’ w nagłówku wiadomości
‘x’. W przeszukiwanym łańcuchu nie liczy
się wielkość znaków. Jeśli pominie
się ‘x’, to domyślnie zostanie przyjęte
pole nagłówka "Temat". Postać
"/to:y" jest specjalnym przypadkiem, pod uwagę
zostaną wówczas wzięte wszystkie wiadomości
zawierające łańcuch ‘y’ w polach
"Do", "Cc" i "Bcc". Sprawdzenie w przypadku
"to" jest wrażliwe na wielkość
znaków, więc "/To:y" może być
użyte do ograniczenia wyszukiwania ‘’
wyłącznie do pola "To:".
- skipempty
- Nie wysyła wiadomości bez treści.
- verbose
- Ustawienie opcji verbose
daje takie same efekty, jak użycie opcji
-v w linii poleceń. Gdy mail pracuje w
trybie szczegółowym, na terminalu wyświetlane
są detale dotyczące dostarczania wiadomości do
adresata.
EDITOR
- Ścieżka do edytora tekstowego
używanego po wydaniu komendy edit lub
~e. Jeśli nie zdefiniowana,
używane jest /usr/bin/ex.
LISTER
- Ścieżka do programu
wyświetlającego katalogi wykorzystywanego przez
komendę folders. Domyślna
wartość to /bin/ls.
MBOX
- Nazwa pliku mbox.
Może to być nazwa foldera. Domyślną
nazwą jest “
mbox
” w katalogu
domowym użytkownika.
- Ścieżka do programu stronicującego
używanego przez komendę more
lub gdy ustawiona jest opcja crt.
Jeśli opcja nie została zdefiniowana, używana jest
domyślna przeglądarka
more(1).
REPLYTO
- Jeśli jest ustawiona, będzie używana
do inicjowania pola "Odpowiedź do" w wiadomościach
wychodzących.
SHELL
- Ścieżka do powłoki używana
przez komendę ! i
~!. Jeśli opcja nie została
zdefiniowana, używana jest domyślna powłoka.
VISUAL
- Ścieżka do edytora tekstowego
używanego po wydaniu komendy visual
lub ~v. Jeśli nie zdefiniowana,
używany jest edytor /usr/bin/vi.
- crt
- Wartość tej opcji ustala, jak długa
musi być wiadomość, aby program
PAGER
musiał zostać
wykorzystany do jej obejrzenia. Jeśli opcja
crt ma pustą
wartość, to używana jest liczba wierszy terminala
(patrz też stty(1)).
- escape
- Jeśli zdefiniowana, pierwszy znak tej opcji ustala
znak używany zamiast ~.
- folder
- Nazwa katalogu, w którym przechowywane są
foldery wiadomości. Jeśli nazwa zaczyna się od
"/", mail uznaje ją za
ścieżkę absolutną, w innym przypadku jest to
ścieżka względem katalogu domowego
użytkownika.
- indentprefix
- Tekst używany przez komendę "~m" do
oznaczania wiadomości, zamiast domyślnego znaku tabulacji
(^I). Proszę pamiętać, aby objąć
wartość cudzysłowami jeśli zawiera spacje lub
tabulatory.
- record
- Jeśli zdefiniowana, oznacza nazwę pliku, do
którego zapisywana jest każda wysyłana
wiadomość. Jeśli niezdefiniowana, to wysyłane
wiadomości nie są zapisywane.
- screen
- Rozmiar okna nagłówków
wiadomości do z.
- sendmail
- Ścieżka do alternatywnego programu do
wysyłania poczty.
- toplines
- Jeśli zdefiniowana, ustala liczbę wierszy
wyświetlanych przez komendę
top. Domyślnie wyświetlanych
jest pierwszych pięć wierszy.
mail używa zmiennych środowiskowych
HOME
,
LOGNAME
,
USER
,
SHELL
,
DEAD
,
PAGER
,
LISTER
,
EDITOR
,
VISUAL
,
REPLYTO
,
MAIL
,
MAILRC
i
MBOX
.
Jeśli ustawiona jest zmienna środowiskowa
MAIL
, to jej wartość
służy za ścieżkę do kolejki pocztowej
użytkownika.
- /var/mail/*
- katalog pocztowy (zwykle przesłaniana przez
zmienną środowiskową
MAIL
)
- ~/mbox
- Przeczytana poczta użytkownika.
- ~/.mailrc
- plik z początkowymi poleceniami pocztowymi,
można go przesłonić ustawiając zmienną
środowiskową .Ev MAILRC.
- /tmp/R*
- Pliki tymczasowe.
- /usr/share/bsd-mailx/mail.*help
- Pliki pomocy.
- /etc/mail.rc
- Systemowy plik inicjalizacji.
Narzędzie
mail kończy się
kodem 0 w przypadku powodzenia i większym od zera w razie
błędu.
fmt(1),
newaliases(1),
vacation(1),
aliases(5),
mail.local(8),
newaliases(8),
sendmail(8),
smtpd(8)
Kurt Shoens,
Mail Reference Manual, 4.4BSD User's
Supplementary Documents (USD).
Narzędzie
mailx jest zgodne ze
specyfikacją
IEEE Std 1003.1-2008
(“POSIX.1”).
Flagi [
-iNnu] są
oznaczone w
IEEE Std 1003.1-2008
(“POSIX.1”) jako opcjonalne.
Flagi [
-eFH] są
oznaczone w
IEEE Std 1003.1-2008
(“POSIX.1”) jako opcjonalne i nie są
obsługiwane przez tę implementację
mailx.
The flags [
-abcdEIrv] are
extensions to the specification.
A
mail command appeared in
Version 1 AT&T UNIX. This man page is
derived from the
Mail Reference Manual originally
written by Kurt Shoens.
Mail i
mailx są
dowiązaniami do
mail, co może
być nieco mylące.
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika
są: Adam Byrtek <
[email protected]> i Michał Kułach
<
[email protected]>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją.
Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać
zapoznając się z
GNU
General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się
ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy
zgłaszać na adres listy dyskusyjnej
[email protected]