НАЗВАНИЕ

mkvpropedit - Изменяет свойства существующих файлов Matroska без сложного ремультиплексирования

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

mkvpropedit [параметры] {имя-исходного-файла} {действия}

ОПИСАНИЕ

Это приложение анализирует существующий файл Matroska и изменяет некоторые его свойства. Затем оно записывает эти изменения в существующий файл. Среди свойств, которые можно изменить, есть элементы информации о сегментах (например, название) и заголовки дорожек (например, код языка, флаг «дорожка по умолчанию» или название).
Параметры:
-l, --list-property-names
Перечисляет все известные и редактируемые имена свойств, их тип (строка, целое число, логическое значение и т. п) и краткое описание. После этого программа завершается. Поэтому параметр source-filename не нужно указывать.
-p, --parse-mode режим
Sets the parse mode. The parameter 'mode' can either be 'fast' (which is also the default) or 'full'. The 'fast' mode does not parse the whole file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a source file. In 99% of all cases this is enough. But for files that do not contain meta seek elements or which are damaged the user might have to set the 'full' parse mode. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast scan only takes seconds.
Действия для работы с дорожками и свойствами информационных сегментов:
-e, --edit selector
Sets the Matroska file section (segment information or a certain track's headers) that all following add, set and delete actions operate on. This option can be used multiple times in order to make modifications to more than one element.
 
По умолчанию будет править раздел информации о сегменте.
 
Смотрите раздел редактирование селекторов для полного описания синтаксиса.
-a, --add name=значение
Добавляет свойство name со значением. Свойство будет добавлено, даже если оно уже существует. Примечание: большинство свойств уникально и не могут встречаться более одного раза.
-s, --set name=значение
Задает для всех вхождений свойства имя значение переменной. Если такого свойства не существует, то оно будет добавлено.
-d, --delete name
Удаляет все вхождения свойства name. Примечание: некоторые свойства обязательны и не могут быть удалены.
Действия для работы с тегами и главами:
-t, --tags selector:имя-файла
Добавляет или заменяет теги в файле на теги из filename или удаляет их, если filename пуст. читает те же форматы тегов XML, которые читает и mkvmerge(1).
 
selector должен быть одним из слов all, global или track. Для all заменит или удалит все теги в файле. С global только глобальные теги будут заменены или удалены.
 
With track will replace tags for a specific track. Additionally the tags read from filename will be assigned to the same track. The track is specified in the same way edit selectors are specified (see below), e.g. --tags track:a1:new-audio-tags.xml.
--add-track-statistics-tags
Вычисляет статистику для всех треков в файле и добавляет новые теги статистики для них. Если файл уже содержит эти теги, то они будут обновлены.
--delete-track-statistics-tags
Удаляет все метки статистики существующей дорожки из файла. Если в файле нет меток статистики дорожки, они не будут изменены.
-c, --chapters имя-файла
Добавляет или заменяет главы в файле соответствующим из filename или удаляет их, если filename пуст. считывает те же XML и простые форматы глав, что и mkvmerge(1).
Действия для обработки вложений:
--add-attachment имя-файла
Добавляет новое вложение из имя-файла.
 
Если параметр --attachment-name использовался до этого параметра, его значение используется как имя нового вложения. Иначе он является производным от filename.
 
Если параметр --attachment-mime-type использовался до этого параметра, его значение используется как тип MIME нового вложения. Иначе он автоматически обнаруживается из содержимого filename.
 
Если параметр --attachment-description использовался до этого параметра, его значение используется как описание нового вложения. Иначе описание не устанавливается.
 
Если параметр --attachment-uid использовался до этого параметра, его значение используется как UID нового вложения. В ином случае будет автоматически создан случайный UID.
--replace-attachment селектор: имя-файла
Replaces one or more attachments that match selector with the file filename. If more than one existing attachment matches selector then all of their contents will be replaced by the content of filename.
 
selector может иметь одну из четырёх форм. Они описаны ниже в разделе селекторы вложений.
 
Если параметр --attachment-name использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового имени для каждого изменённого вложения. Иначе имена не меняются.
 
Если параметр --attachment-mime-type использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового типа MIME для каждого изменённого вложения. Иначе типы MIME не меняются.
 
Если параметр --attachment-description использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового описания для каждого изменённого вложения. Иначе описания не меняются.
 
Если параметр --attachment-uid использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового UID для каждого изменённого вложения. Иначе UID не меняются.
--update-attachment селектор
Указывает свойства для одного и более вложений, которые совпадают с селектором. Если более одного вложений совпадают с селектором, тогда все их свойства будут обновлены.
 
selector может иметь одну из четырёх форм. Они описаны ниже в разделе селекторы вложений.
 
Если параметр --attachment-name использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового имени для каждого изменённого вложения. Иначе имена не меняются.
 
Если параметр --attachment-mime-type использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового типа MIME для каждого изменённого вложения. Иначе типы MIME не меняются.
 
Если параметр --attachment-description использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового описания для каждого изменённого вложения. Иначе описания не меняются.
 
Если параметр --attachment-uid использовался до этого параметра, его значение устанавливается в виде нового UID для каждого изменённого вложения. Иначе UID не меняются.
--delete-attachment селектор
Удаляет одно или несколько вложений подходящих под селектор
 
selector может иметь одну из четырёх форм. Они описаны ниже в разделе селекторы вложений.
Параметры действий над вложениями:
--attachment-name имя
Задаёт использование имени для следующей операции --add-attachment или --replace-attachment.
--attachment-mime-type тип-mime
Задаёт использование типа MIME для следующей операции --add-attachment или --replace-attachment.
--attachment-description описание
Задаёт использование описания для следующей операции --add-attachment или --replace-attachment.
--enable-legacy-font-mime-types
Позволяет использовать устаревшие типы MIME для определённых типов вложений шрифтов. Например, «application/x-truetype-font» будет использоваться для шрифтов TrueType вместо «fonts/ttf».
 
This affects both adding new attachments and replacing existing attachments, but only if the new MIME type isn't specified. Other existing attachments aren't changed.
 
Затрагиваются типы MIME: «font/sfnt», «font/ttf» и «font/collection»; они сопоставляются с «application/x-truetype-fonts» и «font/otf», который сопоставляется с «application/vnd .ms-opentype».
Прочие параметры:
--disable-language-ietf
Normally when the user requests changes to the 'language' track header property, will apply the same change to the new LanguageIETF track header element in addition to the legacy Language element. If this option is used, the change is only applied to the legacy Language element.
 
Этот параметр не влияет на изменения, запрашиваемые через свойство 'language-ietf' заголовка дорожки.
--normalize-language-ietf режим
Позволяет нормализовать все языковые теги IETF BCP 47 к их канонической форме с режимом «canonical», к их форме расширенных языковых подтегов с помощью режима «extlang» или отключает его в режиме off. По умолчанию применяется нормализация к канонической форме.
 
В канонической форме все подтеги, для которых существуют предпочтительные значения, заменяются этими предпочтительными значениями. Это преобразует, например, «zh-yue-jyutping» в «yue-jyutping» или «fr-FX» в «fr-FR».
 
Для формы расширенных языковых подтегов изначально строится каноническая форма. После этого все основные языки, для которых существует расширенный языковой подтег, заменяются этим расширенным языковым подтегом и его префиксом. Это преобразует, например, «yue-jyutping» обратно к «zh-yue-jyutping», но не влияет на «fr-FR», потому что «fr» не является расширенным языковым подтегом.
 
Эта нормализация применяется только к элементам, которые фактически изменены:
 
•When editing track headers only those track language elements that are set via edit specifications are affected. Languages of tracks that aren't edited aren't changed. Editing a track but setting only properties other than the language won't affect the language either.
 
•Во время редактирования глав подвергаются воздействию все языковые элементы всех элементов главы, поскольку существующие главы всегда заменяются полностью.
 
•При редактировании тегов подвергаются воздействию только те языковые элементы тегов, которые фактически заменены. Например, замена глобальных тегов не влияет на существующие теги дорожек.
 
Лучший способ нормализовать все имеющиеся языковые теги в файле — это сделать его ремультиплексирование с помощью mkvmerge(1) и установить его параметр «--normalize-language-ietf» в требуемый режим.
--command-line-charset кодировка
Устанавливает кодировку для конвертации строк, указанных в командной строке. Стандартная кодировка привязана с системной локализации.
--output-charset кодировка
Указывает кодировку, в которую конвертируются выходные строки. По умолчанию используется текущая кодировка системного языка.
-r, --redirect-output имя-файла
Записывает все сообщения в файл file-name вместо консоли. Хотя это можно легко сделать с помощью перенаправления вывода, есть случаи, когда этот параметр нужен: если терминал повторно интерпретирует выход перед записью его в файл. Набор символов, установленный с --output-charset, учитывается.
--ui-language код
Принудительно использовать перевод на код языка (напр. "de_DE" для немецкого). Если указать "list" вместо кода, то отобразится список доступных переводов.
--abort-on-warnings
Указывает mkvmerge прерывание после появления первого предупреждения. Код завершения программы будет 1.
--debug тематика
Включить режим отладки для указанной функции. Этот параметр полезен только для разработчиков.
--engage функция
Включает экспериментальные функции. Список доступных функций можно запросить с помощью mkvpropedit --engage list. Эти функции не предназначены для использования в обычных ситуациях.
--gui-mode
Включает режим графического интерфейса. В этом режиме могут отображаться специально отформатированные строки для отправки управляющих сообщений интерфейсу. Формат сообщений — '#GUI#message'. За сообщением могут быть указаны пары ключа и значения, например '#GUI#message#key1=value1#key2=value2...'. Сообщения и ключи не переводятся и всегда выводятся на английском.
-v, --verbose
Вести расширенный вывод и показывать все важные элементы Matroska по мере их чтения.
-h, --help
Показать сведения об использовании и выйти.
-V, --version
Показать сведения о версии и выйти.
@файл-параметров.json
Считывает дополнительные аргументы командной строки из файла options-file. Полное описание поддерживаемых форматов для таких файлов смотрите в разделе "Файлы параметров" на странице документации mkvmerge(1).

РЕДАКТИРОВАНИЕ СЕЛЕКТОРОВ

The --edit option sets the Matroska file section (segment information or a certain track's headers) that all following add, set and delete actions operate on. This stays valid until the next --edit option is found. The argument to this option is called the edit selector.
По умолчанию будет править раздел информации о сегменте.

Информация о сегментах

Информацию о сегменте можно выбрать одним из трех слов: «info», «segment_info» или «segmentinfo». Он содержит такие свойства, как заголовок сегмента или UID сегмента.

Заголовки дорожки

Заголовки дорожек можно выбрать с помощью несколько более сложного селектора. Все варианты начинаются с «track:». Свойства заголовка дорожки включают такие элементы, как код языка, флаг «дорожка по умолчанию» или название дорожки.
track:n
Если параметр n является цифрой, то будет выбрана дорожкой с номером n. Порядок дорожек такой же, как и при выводе информации командой mkvmerge(1) с параметром --identify.
 
Нумерация начинается с 1.
track:tn
If the parameter starts with a single character t followed by a n then the nth track of a specific track type will be selected. The track type parameter t must be one of these four characters: 'a' for an audio track, 'b' for a button track, 's' for a subtitle track and 'v' for a video track. The track order is the same that mkvmerge(1)'s --identify option outputs.
 
Нумерация начинается с 1.
track:=uid
Если параметр начинается с «=», за которым следует число uid, будет выбрана дорожка, элемент дорожки UID которой равен данному uid. UID дорожек можно получить с помощью mkvinfo(1).
track:@номер
Если параметр начинается с «@», за которым следует число number, будет выбрана дорожка, элемент которой дорожки равен этому number. Номера дорожек можно получить с помощью mkvinfo(1).

Примечания

Из-за природы селекторов редактирования дорожек возможно, что несколько селекторов действительно соответствуют одному и тому же заголовку дорожки. В таких случаях все действия для этих селекторов редактирования будут объединены и выполнены в том порядке, в котором они указаны в командной строке.

СЕЛЕКТОРЫ ВЛОЖЕНИЙ

Селектор вложений используется для двух действий: --replace-attachment и --delete-attachment. Он может принимать одну из следующих четырех форм:
 
1.Выбор по идентификатору вложения. В этой форме селектор представляет собой число, идентификатор вложения, выводимый командой идентификации mkvmerge(1).
 
2.Выбор по УИД (уникальному идентификатору) вложения. В этой форме селектор представляет собой символ = с последующим числом, являющимся УИД вложения. Его узнать с помощью детальной команды идентификации mkvmerge(1).
 
3.Выбор по названию вложения. В этой форме селектором является буквенное слово name:, за которым следует имя имеющегося вложения. Если этот селектор используется с --replace-attachment, то двоеточия в названии для соответствия должны экранироваться с помощью \c.
 
4.Selection by MIME type. In this form the selector is the literal word mime-type: followed by the existing attachment's MIME type. If this selector is used with --replace-attachment then colons within the MIME type to match must be escaped as \c.

ПРИМЕРЫ

The following example edits a file called 'movie.mkv'. It sets the segment title and modifies the language code of an audio and a subtitle track. Note that this example can be shortened by leaving out the first --edit option because editing the segment information element is the default for all options found before the first --edit option anyway.
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --edit info --set "title=Фильм" --edit track:a1 --set language=fre --edit track:a2 --set language=ita
Второй пример удаляет «флаг дорожка по умолчанию» с первой дорожки субтитров и устанавливает его для второй. Обратите внимание, что в отличие от mkvmerge(1), не устанавливает «флаг дорожка по умолчанию» для других дорожек на «0», если для некоторой дорожки автоматически установлено значение «1».
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --edit track:s1 --set flag-default=0 --edit track:s2 --set flag-default=1
Замена тегов во второй дорожке субтитров файла выглядит так:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --tags track:s2:new-subtitle-tags.xml
Удаление всех тегов требует указания имени файла:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --tags all:
Замена глав в файле выглядит так:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --chapters новые-главы.xml
Удаление всех глав происходит без указания имени выходного файла:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --chapters ''
Добавление файла шрифта (Arial.ttf) в виде вложения:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --add-attachment Arial.ttf
Добавление файла шрифта (89719823.ttf) в виде вложения и описание информации, что это Arial:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'Шрифт Arial в виде шрифта TrueType' --attachment-mime-type application/x-truetype-font --add-attachment 89719823.ttf
Замена вложенного файла шрифта (Comic.ttf) другим (Arial.ttf):
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --attachment-name Arial.ttf --attachment-description 'Шрифт Arial в виде шрифта TrueType' --replace-attachment name:Comic.ttf:Arial.ttf
Удаление второго вложенного файла, неважно какого именно:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --delete-attachment 2
Удаление всех вложенных шрифтов по типу MIME:
 
$ mkvpropedit фильм.mkv --delete-attachment mime-type:application/x-truetype-font

КОДЫ ЗАВЕРШЕНИЯ

завершается с одним из трёх кодов:
 
0 -- Этот код завершения означает, что модификация закончилась успешно.
 
1 -- В этом случае выдал хотя бы одно предупреждение, однако модификация продолжилась. Предупреждению предшествует текст 'Warning:'. В зависимости от произошедших ошибок, результирующие файлы могут быть либо целыми либо повреждёнными. Пользователю рекомендуется обратить внимание на само предупреждение и проверить результирующие файлы.
 
2 -- Этот код завершения используется в случае возникновения ошибки. прекращает работу сразу после вывода сообщения об ошибке. Ошибки могут возникнуть из-за неверных параметров командной строки, из-за ошибки чтения/записи или просто из-за повреждённых файлов.

ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ТЕКСТОВЫХ ФАЙЛОВ И КОДИРОВОК

Подробное обсуждение того, как все инструменты пакета MKVToolNix обрабатывают преобразование наборов символов, кодировку ввода / вывода, кодировку командной строки и кодировку консоли, смотрите в разделе с идентичным названием в справочной странице mkvmerge(1).

ПЕРЕМЕННЫЕ СРЕДЫ

использует стандартные переменные, определяющие системный язык (например: LANG и семейство LC_*). Дополнительные переменные:
MKVPROPEDIT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG и его краткая форма MTX_DEBUG
Содержимое обрабатывается так, как если бы оно было передано с помощью параметра --debug.
MKVPROPEDIT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE и его краткая форма MTX_ENGAGE
Содержимое обрабатывается так, как если бы оно было передано с помощью параметра --engage.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

mkvmerge(1), mkvinfo(1), mkvextract(1), mkvtoolnix-gui(1)

ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА

Последняя версия программы всегда доступна на домашней странице MKVToolNix[1].

АВТОР

Мориц Бункус <[email protected]>
Разработчик

ПРИМЕЧАНИЯ

1.
домашней странице MKVToolNix

Recommended readings

Pages related to mkvpropedit you should read also: